2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on prohibiting talking during prayer
باب النهي عن الكلام في الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Sunan al-Darimi 1541
Muawiya bin Hakam As-Sulami (may Allah be pleased with him) said: "I was praying with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) when a man sneezed, and I said: 'May Allah have mercy on you.' The people stared at me, so I said (cursing myself out of fear), 'May your mother weep over you! What's with you people staring at me?' When I said this, they began to slap their thighs (to silence me). When I saw that they wanted me to be quiet, I said: 'Why are you silencing me?' Then I kept quiet. When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) finished the prayer, may my parents be sacrificed for him, I have never seen a teacher before or after him who taught better than he did. By Allah, he did not hit me, nor rebuke me, nor scold me. He only said: 'This prayer of ours, it is not fitting to speak worldly words in it. It is only for Tasbih (glorification), Takbir (exaltation) and the recitation of the Quran.'"
سیدنا معاویہ بن حکم سلمی رضی اللہ عنہ نے کہا کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا کہ دفعتاً ایک شخص نے چھینک دیا تو میں نے «يرحمك الله» کہہ دیا، اب لوگ مجھے گھورنے لگے، میں نے کہا: (گھبرا کر اپنے لئے بدعا کی)، تجھے تیری ماں روئے، کیا ہے تم لوگ مجھے گھور رہے ہو، میں نے یہ کہا تو لوگ اپنی رانوں پر ہاتھ مار کر چپ کرنے لگے، جب میں نے یہ دیکھا کہ وہ مجھے خاموش کرنا چاہتے ہیں تو کہا کہ مجھے کیوں خاموش کر رہے ہو، پھر میں چپ ہو گیا، اور جب رسول اللہ ﷺ نماز سے فارغ ہوئے، تو میرے ماں باپ آپ پر قربان، میں نے آپ سے پہلے یا آپ کے بعد کوئی ایسا معلم نہیں دیکھا جو آپ سے بہتر تعلیم دے، قسم اللہ کی نہ آپ ﷺ نے مجھے مارا، نہ ڈانٹا، نہ برا کہا، صرف یہ کہا کہ ”ہماری یہ جو نماز ہے اس میں بات کرنا درست نہیں، وہ تو صرف تسبیح تکبیر اور تلاوت کا نام ہے۔“
Sayyidna Muawiya bin Hakam Salmi (رضي الله تعالى عنه) ne kaha ki main Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parh raha tha ki dafatn ek shakhs ne chheenk diya to maine "Yarhamuk Allah" keh diya, ab log mujhe ghoorne lage, maine kaha: (ghabra kar apne liye baddua ki), tujhe teri maan roye, kya hai tum log mujhe ghoor rahe ho, maine ye kaha to log apni raano par hath maar kar chup karne lage, jab maine ye dekha ki woh mujhe khamosh karna chahte hain to kaha ki mujhe kyun khamosh kar rahe ho, phir main chup ho gaya, aur jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz se farigh huye, to mere maan baap aap par qurban, maine aap se pehle ya aap ke baad koi aisa mu'allim nahin dekha jo aap se behtar taleem de, qasam Allah ki na aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe mara, na daanta, na bura kaha, sirf ye kaha ki "Hamari ye jo namaz hai is mein baat karna durust nahin, woh to sirf tasbeeh takbeer aur tilawat ka naam hai."
حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، قَالَ: بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ، إِذْ عَطَسَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ، فَقُلْتُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، قَالَ: فَحَدَّقَنِي الْقَوْمُ بِأَبْصَارِهِمْ، فَقُلْتُ: وَاثُكْلَاهُ! مَا لَكُمْ تَنْظُرُونَ إِلَيَّ؟ قَالَ: فَضَرَبَ الْقَوْمُ بِأَيْدِيهِمْ عَلَى أَفْخَاذِهِمْ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ يُسْكِتُونَنِي قُلْتُ: مَا لَكُمْ تُسْكِتُونَنِي؟ لَكِنِّي سَكَتُّ. قَالَ: فَلَمَّا انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبِأَبِي هُوَ وَأُمِّي، مَا رَأَيْتُ مُعَلِّمًا قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ أَحْسَنَ تَعْلِيمًا مِنْهُ، وَاللَّهِ مَا ضَرَبَنِي، وَلَا كَهَرَنِي، وَلَا سَبَّنِي، وَلَكِنْ قَالَ:"إِنَّ صَلَاتَنَا هَذِهِ لَا يَصْلُحُ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ كَلَامِ النَّاسِ، إِنَّمَا هِيَ التَّسْبِيحُ وَالتَّكْبِيرُ وَتِلَاوَةُ الْقُرْآنِ".