Introduction
المقدمة
Chapter on what Allah, the Most High, honored His Prophet, peace be upon him, with regarding the belief of trees, animals, and jinn in him
باب ما أكرم الله تعالى به نبيه صلى الله عليه وسلم من إيمان الشجر به، والبهائم، والجن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘aṭā’in | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
abū ḥayyān | Yahya ibn Sa'id at-Taymi | Trustworthy |
muḥammad bn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
muḥammad bn ṭarīfin | Muhammad ibn Tarif ibn Khalifa | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
أَبُو حَيَّانَ | يحيى بن سعيد التيمي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ | محمد بن طريف بن خليفة | ثقة |
Sunan al-Darimi 16
Narrated `Abdullah bin `Umar (RA): We were on a journey with Allah's Messenger (ﷺ) when a Bedouin came to him. When he drew near the Prophet (ﷺ) said, "Where are you intending to go?" He replied, "I intend to go to my family." He (ﷺ) said, "Shall I tell you of something better than that?" He said, "What is it?" He (ﷺ) replied, "That you should testify that there is no god but Allah, He is One and has no partner with Him, and that Muhammad is His slave and Messenger." He said, "Who bears witness to what you say?" He (ﷺ) replied, "This thorny tree (bears witness to it)." So Allah's Messenger (ﷺ) called it, and although it was in a valley, it came splitting the earth until it stood in front of the Prophet (ﷺ), who ordered it to bear witness. The tree testified three times that he was as he had claimed. Then it returned to its place. The Bedouin went back to his people, saying that if they believed him he would bring them to him (ﷺ), otherwise he would come back alone and stay with him (ﷺ).
Grade: Sahih
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک سفر میں تھے کہ ایک بدوی آیا اور جب آپ سے وہ قریب ہوا تو آپ ﷺ نے فرمایا: ”کہاں کا ارادہ ہے“، عرض کیا: اپنے گھر والوں کی طرف جانے کا ارادہ ہے۔ فرمایا: ”بہتری چاہتے ہو؟“ عرض کیا: وہ کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”(وہ یہ ہے کہ) تم اس بات کی شہادت دو کہ اللہ کے سوا کوئی الٰہ نہیں، وہ اکیلا ہے اس کا کوئی شریک نہیں، اور محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول و پیغمبر ہیں“، اس نے کہا: آپ جو فرماتے ہیں اس کی شہادت کون دیتا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”یہ کانٹے دار درخت (جھاڑی) ہے (جو اس کی شہادت دیتا ہے)“، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے اسے آواز دی جو گرچہ وادی کے ایک کنارے پر واقع تھا لیکن زمین پھاڑتا ہوا آ کر آپ ﷺ کے روبرو کھڑا ہو گیا اور آپ ﷺ نے اس سے گواہی دینے کو کہا اور اس درخت نے تین مرتبہ شہادت دی کہ آپ وہی ہیں جیسا کہ آپ نے دعوی کیا ہے۔ پھر وہ اپنی جگہ واپس چلا گیا اور وہ اعرابی یہ کہتے ہوئے اپنے قبیلے میں واپس چلا گیا کہ اگر انہوں نے میری بات مانی تو انہیں لے کر آپ کی خدمت میں حاضر ہو جاؤں گا ورنہ بذات خود واپس آ کر آپ کے ساتھ رہوں گا۔
Sayyidina Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ki hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek safar mein the ki ek badwi aaya aur jab aap se wo qareeb hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kahan ka irada hai", arz kiya: apne ghar walon ki taraf jaane ka irada hai. Farmaya: "Behtari chahte ho?" Arz kiya: wo kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "(Wo ye hai ki) tum is baat ki shahadat do ki Allah ke siwa koi ilah nahi, wo akela hai iska koi sharik nahi, aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) iske bande aur رسول و پیغمبر hain", isne kaha: aap jo farmate hain iski shahadat kon deta hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Ye kaante daar darakht (jhaari) hai (jo iski shahadat deta hai)", chunanche Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ise aawaz di jo garche waadi ke ek kinare par waqe tha lekin zameen pharta hua aa kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke rubaru khada ho gaya aur aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is se gawahi dene ko kaha aur is darakht ne teen martaba shahadat di ki aap wahi hain jaisa ki aapne dawa kiya hai. Phir wo apni jagah wapas chala gaya aur wo arabi ye kahte hue apne qabile mein wapas chala gaya ki agar unhon ne meri baat maani to unhen lekar aap ki khidmat mein hazir ho jaunga warna bizat khud wapas aa kar aap ke sath rahunga.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي سَفَرٍ فَأَقْبَلَ أَعْرَابِيٌّ فَلَمَّا دَنَا مِنْهُ، قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "أَيْنَ تُرِيدُ؟"، قَالَ: إِلَى أَهْلِي، قَالَ:"هَلْ لَكَ فِي خَيْرٍ؟"، قَالَ: وَمَا هُوَ؟، قَالَ:"تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ"، فَقَالَ: وَمَنْ يَشْهَدُ عَلَى مَا تَقُولُ؟، قَالَ:"هَذِهِ السَّلَمَةُ"، فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ بِشَاطِئِ الْوَادِي فَأَقْبَلَتْ تَخُدُّ الْأَرْضَ خَدًّا حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَاسْتَشْهَدَهَا ثَلَاثًا، فَشَهِدَتْ ثَلَاثًا أَنَّهُ كَمَا قَالَ، ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى مَنْبَتِهَا، وَرَجَعَ الْأَعْرَابِيُّ إِلَى قَوْمِهِ، وَقَالَ: إِنْ اتَّبَعُونِي أَتَيْتُكَ بِهِمْ، وَإِلَّا رَجَعْتُ، فَكُنْتُ مَعَكَ.