2.
Book of Prayer
٢-
كتاب الصلاة
Chapter on the position of the Imam during the sermon
باب مقام الإمام إذا خطب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sahl bn sa‘din | Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi | Companion |
abī ḥāzimin | Salamah ibn Dinar al-A'raj | Thiqah |
al-mas‘ūdī | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ | سهل بن سعد الساعدي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمة بن دينار الأعرج | ثقة |
الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
Sunan al-Darimi 1604
Sahl ibn Sa'd (may Allah be pleased with him) reported: When the population of Medina increased, people would come but were unable to hear the Prophet's (peace and blessings be upon him) sermon and would return without hearing it. So the Companions (may Allah be pleased with them) said, "O Messenger of Allah! The people have increased, and the one who comes cannot hear your words." He (peace and blessings be upon him) replied, "Then do as you wish." The Prophet (peace and blessings be upon him) then called a young Ansar boy who was a carpenter and told him to make a pulpit from a tree trunk. He made two or three steps, and then the Prophet (peace and blessings be upon him) ascended it and began delivering the sermon. When he did so, the trunk he used to stand beside while delivering sermons started to cry with a thin sound. The Prophet (peace and blessings be upon him) went to it, placed his blessed hand on it, and it became silent.
Grade: Da'if
سیدنا سہل بن سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: جب مدینہ میں لوگوں کی کثرت ہوئی تو لوگ آتے اور رسول اللہ ﷺ کا خطبہ سن نہیں پاتے اور ایسے ہی واپس ہو جاتے، چنانچہ صحابہ کرام نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا کہ: اے اللہ کے نبی! لوگ بڑھ گئے ہیں، آنے والا آتا ہے اور آپ کا کلام سن نہیں پاتا، فرمایا: پھر تم جو چاہو، پھر رسول اللہ ﷺ نے ایک انصاری عورت کے لڑکے کو جو نجار (بڑھئی) تھا بلایا اور جنگل کے جھاؤ سے منبر بنانے کو کہا، چنانچہ اس نے دو یا تین سیڑھی بنائیں، پھر رسول اللہ ﷺ اس پر بیٹھے اور خطبہ دینے لگے، جب انہوں نے ایسا کیا تو وہ لکڑی جس کے پاس کھڑے ہو کر آپ خطبہ دیتے تھے باریک آواز سے رونے لگی، رسول اللہ ﷺ اس کے پاس گئے اور اپنا دست مبارک اس پر رکھا تو وہ چپ ہو گئی۔
Sayyidina Sahl bin Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jab Madina mein logon ki kasrat hui to log aate aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka khutba sun nahin pate aur aise hi wapas ho jate, chunanchi Sahaba kiram ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya ke: Aye Allah ke Nabi! Log badh gaye hain, aane wala aata hai aur aap ka kalam sun nahin pata, farmaya: Phir tum jo chaho, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek Ansaari aurat ke ladke ko jo najjar (barhai) tha bulaya aur jungle ke jhaon se mimbar banane ko kaha, chunanchi usne do ya teen seedhiyan banayein, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) us par baithe aur khutba dene lage, jab unhon ne aisa kiya to woh lakdi jis ke pass khde ho kar aap khutba dete the bareek aawaz se rone lagi, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) us ke pass gaye aur apna dast mubarak us par rakha to woh chup ho gayi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: لَمَّا كَثُرَ النَّاسُ بِالْمَدِينَةِ، جَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ وَالْقَوْمُ يَجِيئُونَ فَلَا يَكَادُونَ أَنْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يَرْجِعُوا مِنْ عِنْدِهِ، فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ النَّاسَ قَدْ كَثُرُوا، وَإِنَّ الْجَائِيَ يَجِيءُ فَلَا يَكَادُ يَسْمَعُ كَلَامَكَ. قَالَ:"فَمَا شِئْتُمْ"، فَأَرْسِلْ إِلَى غُلَامٍ لِامْرَأَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ، نَجَّارٍ، وَإِلَى طَرْفَاءِ الْغَابَةِ، فَجَعَلُوا لَهُ مِرْقَاتَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَجْلِسُ عَلَيْهِ وَيَخْطُبُ عَلَيْهِ، فَلَمَّا فَعَلُوا ذَلِكَ حَنَّتِ الْخَشَبَةُ الَّتِي كَانَ يَقُومُ عِنْدَهَا، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهَا فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا، فَسَكَنَتْ".