Introduction
المقدمة
Chapter on issuing legal opinions and the severity involved
باب الفتيا وما فيه من الشدة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Maymun ibn Mihran | Maymun bin Mihran al-Jazari | Trustworthy jurist and he used to narrate with sending (mursal) |
| Ja'far ibn Burqan | Ja'far ibn Barqan al-Kilabi | Trustworthy except in al-Zuhri's Hadith, and weak in al-Zuhri's Hadith |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn al-Salt | Muhammad ibn al-Salt al-Asadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ | ميمون بن مهران الجزري | ثقة فقيه وكان يرسل |
| جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ | جعفر بن برقان الكلابي | ثقة في غير الزهري, وضعيف في حديث الزهري |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ | محمد بن الصلت الأسدي | ثقة |
Sunan al-Darimi 163
It is narrated on the authority of Maimun ibn Mihran that when a dispute would arise before Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him), he would turn to the Holy Quran. If he found its solution in it, he would pass judgment accordingly. And if that matter was not found in the Book of Allah, and he had knowledge of it from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), he would rule according to that. And if he himself did not remember anything, he would stand up and say to the other Companions, "Such and such a matter has come before me. Do you know anything about it from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)?" Then sometimes, some people would collectively narrate the decision of the Noble Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in that regard. Upon this, Sayyidina Abu Bakr (may Allah be pleased with him) would say, "Praise be to the Being Who has created among us such people who remember the sayings of their Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)." And if they did not find any Sunnah of the Messenger, he would gather chosen, elderly people and consult with them, and he would issue a verdict according to whatever matter they all agreed upon.
میمون بن مہران سے مروی ہے کہ سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کے پاس جب کوئی جھگڑا آتا تو قرآن پاک کی طرف رجوع کرتے، اور اس کا حل اس میں پاتے تو اسی کے مطابق فیصلہ کر دیتے، اور اگر وہ معاملہ کتاب الٰہی میں نہ ملتا اور انہیں رسول اللہ ﷺ سے اس معاملے میں کوئی علم ہوتا تو اس کے مطابق فیصلہ کرتے، اور اگر خود کچھ یاد نہ آتا تو نکل کھڑے ہوتے اور دیگر صحابہ کرام سے کہتے میرے پاس ایسا ایسا معاملہ آیا ہے، کیا تمہیں رسول اللہ ﷺ سے اس معاملے کے بارے میں کچھ معلوم ہے؟ تو کبھی تو کچھ لوگ بالاجماع نبی کریم ﷺ سے اس سلسلے کا فیصلہ بتا دیتے۔ اس پر سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ کہتے: اس ذات کا شکر ہے جس نے ہم میں سے ایسے لوگ پیدا کئے جو اپنے نبی ﷺ کے ارشادات کو یاد رکھتے ہیں، اور اگر ان کے پاس بھی کوئی سنت رسول نہیں ملتی تو چنیدہ بزرگ اشخاص کو جمع کر کے ان سے مشورہ کرتے اور جس امر پر سب کا اتفاق ہوتا اسی کے مطابق فیصلہ صادر کر دیتے۔
Maimoon bin Mahran se marvi hai ki Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke paas jab koi jhagra aata to Quran Pak ki taraf rujoo karte, aur iska hal is mein pate to isi ke mutabiq faisla kar dete, aur agar wo mamla Kitab Ilahi mein na milta aur unhein Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is mamle mein koi ilm hota to iske mutabiq faisla karte, aur agar khud kuch yaad na aata to nikal khade hote aur deegar Sahaba Kiram se kehte mere paas aisa aisa mamla aaya hai, kya tumhein Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is mamle ke bare mein kuch maloom hai? To kabhi to kuch log balajima Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se iss silsile ka faisla bata dete. Is par Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) kehte: Is zaat ka shukar hai jisne hum mein se aise log paida kie jo apne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ke irshadat ko yaad rakhte hain, aur agar unke paas bhi koi Sunnat Rasul nahin milti to chnida buzurg ashkhaas ko jama kar ke unse mashwara karte aur jis amar par sab ka ittefaq hota usi ke mutabiq faisla sadar kar dete.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ: كَانَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، إِذَا وَرَدَ عَلَيْهِ الْخَصْمُ نَظَرَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، فَإِنْ وَجَدَ فِيهِ مَا يَقْضِي بَيْنَهُمْ، قَضَى بِهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِي الْكِتَابِ، وَعَلِمَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ الْأَمْرِ سُنَّةً، قَضَى بِهِ، فَإِنْ أَعْيَاهُ، خَرَجَ فَسَأَلَ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ: أَتَانِي كَذَا وَكَذَا، فَهَلْ عَلِمْتُمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي ذَلِكَ بِقَضَاءٍ؟ فَرُبَّمَا اجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّفَرُ كُلُّهُمْ يَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ قَضَاءً، فَيَقُولُ أَبُو بَكْرٍ: "الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِينَا مَنْ يَحْفَظُ عَلَى نَبِيِّنَا صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنْ أَعْيَاهُ أَنْ يَجِدَ فِيهِ سُنَّةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، جَمَعَ رُؤُوسَ النَّاسِ وَخِيَارَهُمْ فَاسْتَشَارَهُمْ، فَإِذَا اجْتَمَعَ رَأْيُهُمْ عَلَى أَمْرٍ، قَضَى بِهِ".