4.
From the Book of Zakat
٤-
من كتاب الزكاة
Chapter on those to whom charity is permissible
باب من تحل له الصدقة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Hakim ibn Jubayr | Hakim ibn Jubayr al-Asadi | Weak in Hadith |
| Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Yazid | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Nakha'i | Trustworthy |
| Hakim ibn Jubayr | Hakim ibn Jubayr al-Asadi | Weak in Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | محمد بن عبد الرحمن النخعي | ثقة |
| حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ | حكيم بن جبير الأسدي | ضعيف الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | محمد بن عبد الرحمن النخعي | ثقة |
| حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ | حكيم بن جبير الأسدي | ضعيف الحديث |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| أَبُو عَاصِمٍ | الضحاك بن مخلد النبيل | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 1678
Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever begs while he is rich will come on the Day of Resurrection with marks of scratches on his face." It was said: "What is the limit of richness?" He said: "Fifty dirhams or its equivalent in gold."
Grade: Hasan
سیدنا عبدالله بن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول الله ﷺ نے فرمایا: ”جو غنی ہوتے ہوئے مانگے وہ قیامت کے دن چہرے پر زخموں کے نشان لئے ہوئے آئے گا“، عرض کیا گیا: مالداری کی حد کیا ہے؟ فرمایا: ”پچاس درہم یا اسی کے مساوی سونا۔“
Syedna Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Jo gani hote huye maange woh qayamat ke din chehre par zakhmon ke nishan liye huye aaye ga“, arz kiya gaya: maldari ki had kya hai? farmaya: ”Pachas dirham ya isi ke musavi sona“
أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ سَأَلَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَفِي وَجْهِهِ خُمُوشٌ أَوْ كُدُوحٌ أَوْ خُدُوشٌ". قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الْغِنَى؟ قَالَ:"خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنْ الذَّهَبِ".