Introduction
المقدمة
Chapter on what Allah, the Most High, honored His Prophet, peace be upon him, with regarding the belief of trees, animals, and jinn in him
باب ما أكرم الله تعالى به نبيه صلى الله عليه وسلم من إيمان الشجر به، والبهائم، والجن
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
al-dhayyāl bn ḥarmalah | Dhuyal ibn Hurmalah al-Bakri | Acceptable |
al-ajlaḥ | Ajlah ibn Abdullah al-Kindi | Acceptable |
ya‘lá | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ | الذيال بن حرملة البكري | مقبول |
الْأَجْلَحُ | أجلح بن عبد الله الكندي | مقبول |
يَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
Sunan al-Darimi 18
It is narrated on the authority of Sayyidina Jabir bin Abdullah (ra) that we went with the Messenger of Allah (PBUH) to the garden of Banu Najjar. Suddenly, we came across a camel that would attack anyone who entered the garden. People mentioned this to the Prophet (PBUH). So, the Prophet (PBUH) went to the camel and called it. It came with its lip drooping and sat in front of him. The Prophet (PBUH) said, "Put a bridle on it." So, he put a bridle on it and handed it over to its owner. Then, turning to the people, he said, "There is none in the heavens and the earth, except the disobedient among the jinn and mankind, who does not know that I am the Messenger of Allah."
Grade: Sahih
سیدنا جابر بن عبدالله رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ہم رسول ﷺ کے ساتھ بنونجار کے باغ میں گئے، ناگہاں اس میں ایک اونٹ ملا جو باغ میں داخل ہونے والے ہر شخص پر ٹوٹ پڑتا تھا، لوگوں نے اس کا تذکرہ آپ ﷺ سے کیا، آپ ﷺ اس کے پاس گئے اور اسے پکارا تو وہ اپنا ہونٹ لٹکائے آیا اور آپ کے سامنے بیٹھ گیا، آپ ﷺ نے فرمایا: ”لگام لاؤ“، چنانچہ آپ نے اسے لگام لگادی اور اس کے مالک کے حوالے کر دیا پھر (لوگوں کی طرف) متوجہ ہو کر فرمایا: ”جن و انسان کے نافرمانوں کے علاوہ زمین و آسمان میں کوئی ایسا نہیں جو یہ نہ جانتا ہو کہ میں اللہ کا رسول ہوں۔“
Sayyidna Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki hum Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Banu Najjar ke bagh mein gaye, naghaan usmein ek unt mila jo bagh mein dakhil hone wale har shakhs par toot parta tha, logon ne iska tazkira aap (صلى الله عليه وآله وسلم) se kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) iske pass gaye aur ise pukara to woh apna hont latkaye aaya aur aapke samne baith gaya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "lagaam lao", chunancha aapne use lagaam lagadi aur iske malik ke hawale kar diya phir (logon ki taraf) mutwajaho hokar farmaya: "Jinn o Insan ke nafarmanon ke ilawa zameen o aasman mein koi aisa nahin jo ye na janta ho ki mein Allah ka Rasul hun."
حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا الْأَجْلَحُ، عَنْ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دُفِعْنَا إِلَى حَائِطٍ فِي بَنِي النَّجَّارِ، فَإِذَا فِيهِ جَمَلٌ لَا يَدْخُلُ الْحَائِطَ أَحَدٌ إِلَّا شَدَّ عَلَيْهِ، فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَاهُ، فَدَعَاهُ فَجَاءَ وَاضِعًا مِشْفَرَهُ عَلَى الْأَرْضِ حَتَّى بَرَكَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: "هَاتُوا خِطَامًا"، فَخَطَمَهُ وَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ، ثُمَّ الْتَفَتَ، فَقَالَ:"مَا بَيْنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ أَحَدٌ إِلَّا يَعْلَمُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، إِلَّا عَاصِيَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ".