6.
From the Book of Hajj
٦-
من كتاب المناسك
Chapter on performing Hajj on behalf of someone else (Hajj 'an al-Hayy)
باب في الحج عن الحي
Sunan al-Darimi 1869
It is narrated on the authority of Sayyiduna Fadl bin Abbas (may Allah be pleased with him) that he was riding behind the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) during the Farewell Hajj, when a woman from the tribe of Khath'am came and said: "O Messenger of Allah! It is obligatory for the servants to perform Hajj, and my father has become very old, he cannot even sit on a mount, and he has not performed Hajj, can I perform Hajj on his behalf?" He (the Prophet) said: "Yes, you can." Imam Darami (may Allah have mercy on him) was asked: Is this your opinion as well? He said: Yes.
Grade: Sahih
سیدنا فضل بن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ وہ حجۃ الوداع میں رسول اللہ ﷺ کے پیچھے سواری پر تھے کہ قبیلہ خثعم کی ایک خاتون آئیں اور عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول! اللہ کا فریضہ حج بندوں پر ادا کرنا ضروری ہے اور میرے والد بہت بزرگ ہو چکے ہیں، سواری پر بھی نہیں بیٹھ سکتے، اور انہوں نے حج نہیں کیا ہے، کیا میں ان کی طرف سے نیابۃ حج کر سکتی ہوں؟ فرمایا: ”ہاں کر سکتی ہو۔“ ابومحمد امام دارمی رحمہ اللہ سے دریافت کیا گیا: کیا آپ کا یہی قول ہے؟ فرمایا: ہاں۔
Sayyiduna Fazl bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki woh Hajjat al-Wida mein Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke peechhe sawari par thay ki qabeela Khath'am ki ek khatoon aayin aur arz kiya ki aye Allah ke Rasul! Allah ka fariza Hajj bandon par ada karna zaroori hai aur mere walid bahut boorha ho chuke hain, sawari par bhi nahin baith sakte, aur unhon ne Hajj nahin kiya hai, kya mein un ki taraf se niyabat Hajj kar sakti hun? Farmaya: " Haan kar sakti ho." Abu Muhammad Imam Darami Rahimahullah se daryaft kiya gaya: kya aap ka yahi qaul hai? Farmaya: Haan.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ رَدِيفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، جَاءَتْ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمَ، فَقَالَتْ: إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَمْسِكُ عَلَى رَاحِلَتِهِ، وَلَمْ يَحُجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ، قَالَ:"نَعَمْ". سُئِلَ أَبُو مُحَمَّد: تَقُولُ بِهَذَا؟ قَالَ: نَعَمْ.