9.
From the Book of Foods
٩-
ومن كتاب الأطعمة
Chapter on the prohibition of vomiting intentionally
باب النهي عن القران
Sunan al-Darimi 2096
Jabalah bin Suhaim said: We were in Medina and a year of famine struck us. Abdullah bin Zubair (may Allah be pleased with him) used to give us dates (as rations). Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) would pass by us and say, "Do not eat two dates together, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prohibited eating two dates together, unless you take permission from the one who is eating with you."
Grade: Sahih
جبلہ بن سحیم نے کہا: ہم مدینہ میں تھے کہ ایک سال قحط کا سامنا کرنا پڑا (اس وقت) سیدنا عبداللہ بن الزبیر رضی اللہ عنہ ہمیں (راشن کے طور پر) کھجوریں دیا کرتے تھے۔ ہمارے پاس سے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما گزرتے تو فرماتے تھے: دو کھجوروں کو ایک ساتھ ملا کر نہ کھاؤ کیونکہ رسول اللہ ﷺ نے دو کھجوروں کو ایک ساتھ ملا کر کھانے سے منع کیا ہے سوائے اس صورت کے کہ ساتھ کھانے والے سے اجازت لے لے۔
Jabala bin Saheem ne kaha: Hum Madinah mein thay keh aik saal qahat ka samana karna para (us waqt) Sayyidna Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) humain (rashan ke taur par) khajoorein diya karte thay. Humare pass se Sayyidna Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a guzarte to farmate thay: Do khajooron ko aik saath mila kar na khao kyunki Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do khajooron ko aik saath mila kar khane se mana kiya hai siwaye us صورت ke keh saath khane wale se ijazat le le.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا جَبَلَةُ بْنُ سُحَيْمٍ، قَالَ: كُنَّا بِالْمَدِينَةِ، فَأَصَابَتْنَا سَنَةٌ، فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُ التَّمْرَ، وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَمُرُّ بِنَا وَيَقُولُ: لَا تُقَارِنُوا، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "نَهَى عَنْ الْقِرَانِ، إِلَّا أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ أَخَاهُ".