12.
From the Book of Marriage
١٢-
ومن كتاب النكاح


Chapter on forbidding rivalry in marriage proposals

باب في النهي عن الشغار

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikun Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
khālid bn makhladin Khalid ibn Mikhlad al-Qutwani Acceptable

Sunan al-Darimi 2217

Our master Ibn Umar, may Allah be pleased with him and his father, said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade Shighar marriage. Imam Malik, may Allah have mercy on him, said: "Shighar is when a man marries off his daughter or sister on the condition that the other man marries off his own daughter or sister to him without any dowry." Imam Darimi, may Allah have mercy on him, was asked: "Would such a marriage be valid?" He said: "I do not consider it permissible."


Grade: Sahih

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: رسول اللہ ﷺ نے شغار سے منع فرمایا ہے۔ امام مالک رحمہ اللہ نے کہا: اور شغار یہ ہے کہ کوئی شخص اپنی لڑکی یا بہن کا نکاح اس شرط کے ساتھ کرے کہ وہ دوسرا شخص اپنی بیٹی یا بہن کا بھی بنا مہر کے اس سے نکاح کر دے، امام دارمی رحمہ اللہ سے کہا گیا: کیا ایسا نکاح صحیح ہو گا؟ فرمایا: مجھے یہ پسند نہیں ہے۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne shughar se mana farmaya hai. Imam Malik Rahmatullah Alaih ne kaha: Aur shughar ye hai ki koi shakhs apni larki ya behan ka nikah is shart ke sath kare ki woh dusra shakhs apni beti ya behan ka bhi bina mehr ke is se nikah kar de, Imam Darmi Rahmatullah Alaih se kaha gaya: kya aisa nikah sahih ho ga? Farmaya: mujhe ye pasand nahi hai.

حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِع، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ:"نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الشِّغَارِ". قَالَ مَالِكٌ: وَالشِّغَارُ: أَنْ يُزَوِّجَ الرَّجُلُ الْآخَرَ ابْنَتَهُ، عَلَى أَنْ يُزَوِّجَهُ الْآخَرُ ابْنَتَهُ بِغَيْرِ صَدَاقٍ، قِيلَ لِأَبِي مُحَمَّدٍ: تَرَى بَيْنَهُمَا نِكَاحًا؟. قَالَ: لَا يُعْجِبُنِي.