12.
From the Book of Marriage
١٢-
ومن كتاب النكاح
Chapter on marrying an orphan girl
باب في اليتيمة تزوج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abū brdh bn abī mūsá | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
yūnus bn abī isḥāq | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
abū nu‘aymin | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاق | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو نُعَيْمٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 2222
Our master Abu Musa, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: "An orphan virgin girl should be consulted about her marriage. If she remains silent, it is considered her consent. If she refuses, then she should not be forced."
Grade: Sahih
سیدنا ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول الله ﷺ نے فرمایا: ”کنواری یتیم لڑکی سے اس کی شادی کے بارے میں پوچھا جائے گا، اگر خاموش رہے تو اس نے گویا اجازت دیدی، اور اگر انکار کر دے تو مجبور نہ کی جائے گی۔“
Sayyidina Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kunwari yateem ladki se uski shadi ke baare mein poocha jayega, agar khamosh rahe to usne goya ijazat dedi, aur agar inkar kar de to majboor na ki jayegi."
أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاق، حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تُسْتَأْمَرُ الْيَتِيمَةُ فِي نَفْسِهَا، فَإِنْ سَكَتَتْ، فَقَدْ أَذِنَتْ، وَإِنْ أَبَتْ لَمْ تُكْرَهْ".