12.
From the Book of Marriage
١٢-
ومن كتاب النكاح
Chapter on denying one's child while knowing them
باب من جحد ولده وهو يعرفه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
sa‘īd bn abī sa‘īdin | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn yūnus | Abdullah bin Younus Al-Hijazi | Unknown status |
yazīd bn ‘abd al-lah | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
‘abd al-lah bn ṣāliḥin | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ | عبد الله بن يونس الحجازي | مجهول الحال |
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
Sunan al-Darimi 2275
It is narrated on the authority of Sayyidina Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that he heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying at the time when the verses of Lian were revealed: “The woman who introduces into a family a lineage that does not belong to them (meaning a woman who commits adultery and gives birth to a child, then attributes it to her husband claiming it is his offspring) is as though she is nothing in the sight of Allah, and Allah, the Exalted, will not allow such a woman to enter Paradise. And any man who knowingly denies his own offspring (meaning he deliberately calls his own child illegitimate) will be deprived of seeing Allah (on the Day of Judgment), and Allah, the Exalted, will disgrace and humiliate him in front of all beings of the first and the last.” Imam Darimi (may Allah have mercy on him) said: Muhammad bin Ka'b al-Qurazi narrated it, and Sa'eed said while narrating this Hadith: This Hadith has reached me from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).
Grade: Sahih
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے سناجب لعان کی آیت نازل ہوئی، آپ ﷺ فرما رہے تھے: ”جس عورت نے کسی قوم میں ایسا نسب داخل کیا جو ان میں سے نہیں ہے (یعنی عورت نے زنا کر کے بچہ جنا اور اس کو اپنے خاوند کی طرف نسبت کی کہ وہ اس کی اولاد ہے) وہ عورت اللہ کے نزدیک کچھ نہیں اور اللہ تعالیٰ ہر گز اس عورت کو جنت میں داخل نہ کرے گا، اور جو کوئی مرد جانتے ہوئے اپنی اولاد کا انکار کرے (یعنی دیدہ و دانستہ اپنی اولاد کو حرام کا بچہ کہے) اس کو (قیامت کے دن) اللہ تعالیٰ کا دیدار نصیب نہ ہو گا، اور اللہ تعالیٰ اس کو اگلے پچھلے تمام لوگوں کے رو برو ذلیل و رسوا کرے گا۔“ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: محمد بن کعب قرظی نے بیان کیا اور سعید نے اس حدیث کو بیان کرتے ہوئے کہا: مجھے رسول اللہ ﷺ سے یہ حدیث پہنچی ہے۔
Sayyidna Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai, unhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna jab lian ki ayat nazil hui, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) farma rahe the: ”Jis aurat ne kisi qaum mein aisa nasab dakhil kiya jo un mein se nahi hai (yani aurat ne zina kar ke baccha jana aur usko apne khawind ki taraf nisbat ki ke woh us ki aulad hai) woh aurat Allah ke nazdeek kuchh nahi aur Allah Ta'ala hargiz us aurat ko jannat mein dakhil na karega, aur jo koi mard jaante hue apni aulad ka inkar kare (yani deeda-o-daanista apni aulad ko haram ka baccha kahe) usko (qiyamat ke din) Allah Ta'ala ka deedar naseeb na hoga, aur Allah Ta'ala usko agle pichhle tamam logon ke rubaroo zaleel-o-ruswa karega. Imam Darmi Rahmatullah Alaih ne kaha: Muhammad bin Kab Qarzi ne bayan kiya aur Saeed ne is hadees ko bayan karte hue kaha: mujhe Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh hadees pahunchi hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول حِينَ أُنْزِلَتْ آيَةُ الْمُلَاعَنَةِ: "أَيُّمَا امْرَأَةٍ أَدْخَلَتْ عَلَى قَوْمٍ نَسَبًا لَيْسَ مِنْهُمْ، فَلَيْسَتْ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ، وَلَنْ يُدْخِلْهَا اللَّهُ جَنَّتَهُ، وَأَيُّمَا رَجُلٍ جَحَدَ وَلَدَهُ وَهُوَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، احْتَجَبَ اللَّهُ مِنْهُ وَفَضَحَهُ عَلَى رُءُوسِ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ". قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ الْقُرَظِيّ، وَسَعِيدٌ يُحَدِّثَهْ بِهِ، بِهَذَا: وَقَدْ بَلَغَنِي هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.