16.
From the Book of Blood Money
١٦-
ومن كتاب الديات
Chapter: Regarding making a division.
باب في القسامة
Sunan al-Darimi 2390
Sahl bin Abi Hatmah narrated: Abdullah bin Sahl bin Abi Hatmah, a man from the Banu Harithah tribe, along with some members of his tribe, went to Khaybar in search of sustenance. Abdullah was wronged; he was killed, his neck was twisted, and beads (of his necklace) were broken (meaning his neck was brutally crushed). His body was thrown into one of the wells of Khaybar. His companions cried out and pulled out his body and buried it. Then, those people came to Medina to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and Sayyiduna Abdur Rahman bin Sahl, may Allah be pleased with him, the brother of the deceased, came forward. He was an old companion of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and his cousins, Hawishah and Muhayisa, the sons of Mas'ud, were with him. Sayyiduna Abdur Rahman, may Allah be pleased with him, intended to speak, as he was older than them and also the heir of the deceased, and they were new Muslims of the tribe. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Let the elders speak." So they stepped back and Hawishah and Muhayisa spoke. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "You tell the name of the killer, then swear fifty oaths (that he is the killer), we will hand over the killer to you." They submitted, "O Messenger of Allah! How can we swear by something we have no knowledge of? We do not know who killed them. Yes, this much is certain that the Jews are our enemies and he was killed among them." You said, "Then they (the Jews) will have to swear that they are innocent of the murder of your deceased (meaning they did not kill him). Then they will be absolved." They said, "We do not trust the oaths of the Jews because they often swear falsely." The narrator said: So, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, paid the blood money of Abdullah to his heirs from his own wealth, one hundred camels.
Grade: Sahih
سہل بن ابی حثمہ نے کہا: بنوحارثہ کے ایک فرد عبدالله بن سہل بن ابی حثمہ اپنی قوم کے کچھ افراد کے ساتھ روزی روٹی کی تلاش میں خیبر کی طرف گئے تو عبداللہ پر زیادتی ہوئی، وہ مارے گئے، ان کی گردن مروڑ دی گئی اور مہرے (منکے) ٹوٹ گئے (یعنی بری طرح ان کی گردن کچل دی گئی) اور ان کی لاش کو خیبر کے چشموں میں سے ایک چشمے کے اندر ڈال دیا گیا، ان کے ساتھیوں نے چیخ و پکار کی اور ان کی لاش کو نکال کر چھپا دیا، پھر وہ لوگ رسول ﷺ کی خدمت میں مدینہ طیبہ حاضر ہوئے، اور مقتول کے بھائی سیدنا عبدالرحمٰن بن سہل رضی اللہ عنہ آگے آئے جو رسول اللہ ﷺ کے پرانے ساتھی اور ان کے چچیرے بھائی حویصہ اور محیصہ ابنا مسعود ان کے ساتھ تھے، سیدنا عبدالرحمٰن رضی اللہ عنہ نے بات کرنی چاہی، جو ان سے چھوٹے تھے اور مقتول کے وارث بھی تھے اور قوم کے پرانے مسلمان تھے۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”بڑے بڑوں کو بات کرنے دو“، چنانچہ وہ پیچھے ہٹ گئے اور حويصہ و محیصہ نے پھر بات کی، پھر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”تم قاتل کا نام بتاؤ، پھر پچاس بار قسم کھاؤ (کہ وہی قاتل ہے) ہم اس قاتل کو تمہارے حوالے کر دیں گے“، انہوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ ﷺ ! جس کا ہمیں علم ہی نہیں اس پر قسم کیسے کھائیں؟ ہمیں نہیں معلوم انہیں کس نے قتل کیا؟ ہاں اتنا ضرور ہے کہ یہودی ہمارے دشمن ہیں اور انہیں کے درمیان ان کا قتل ہوا ہے، آپ نے فرمایا: ”پھر ان (یہود) کو قسم کھانی ہوگی کہ وہ تمہارے مقتول کے قتل سے بری ہیں (یعنی انہوں نے قتل نہیں کیا) پھر وہ اس سے بری کر دیئے جائیں گے“، انہوں نے کہا: ہم یہود کی قسموں کا اعتبار نہیں کریں گے کیونکہ وہ تو جھوٹی قسم اکثر کھا جاتے ہیں، راوی نے کہا: چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے عبداللہ کے وارثین کو اپنی طرف سے سو اونٹنیاں دیت کی ادا کر دیں۔
Sahl bin Abi Hatma ne kaha: Banu Harisa ke ek fard Abdullah bin Sahl bin Abi Hatma apni qaum ke kuch afrad ke sath rozi roti ki talash mein Khyber ki taraf gaye to Abdullah par zyadati hui, woh mare gaye, un ki gardan mor di gayi aur mehre (manke) toot gaye (yani buri tarah un ki gardan kuchal di gayi) aur un ki lash ko Khyber ke chasmon mein se ek chasme ke andar daal diya gaya, un ke sathiyon ne cheekh o pukar ki aur un ki lash ko nikal kar chhupa diya, phir woh log Rasul (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein Madina Tayyaba hazir huye, aur maqtool ke bhai Sayyiduna Abdur Rahman bin Sahl RaziAllahu Anhu aage aaye jo Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke purane sathi aur un ke chachere bhai Hawisa aur Muhaysa ibna Masood un ke sath the, Sayyiduna Abdur Rahman RaziAllahu Anhu ne baat karni chahi, jo un se chhote the aur maqtool ke waris bhi the aur qaum ke purane Musalman the. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”bade badon ko baat karne do“, chunancha woh peeche hat gaye aur Hawisa wa Muhaysa ne phir baat ki, phir Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”tum qatil ka naam batao, phir pachas bar qasam khao (ki wohi qatil hai) hum us qatil ko tumhare hawale kar denge“, unhon ne arz kiya: Ya Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! jis ka hamein ilm hi nahin us par qasam kaise khayen? hamein nahin maloom unhen kis ne qatl kiya? haan itna zaroor hai ki yahudi hamare dushman hain aur unhin ke darmiyan un ka qatl hua hai, aap ne farmaya: ”phir un (yahud) ko qasam khani hogi ki woh tumhare maqtool ke qatl se bari hain (yani unhon ne qatl nahin kiya) phir woh us se bari kar diye jayenge“, unhon ne kaha: hum yahud ki qasmon ka etibar nahin karenge kyonki woh to jhooti qasam aksar kha jate hain, ravi ne kaha: chunancha Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdullah ke warison ko apni taraf se sau untniyan de kar ada kar din.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنَا بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ: خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ أَبي حَثْمَةَ أَحَدُ بَنِي حَارِثَةَ إِلَى خَيْبَرَ مَعَ نَفَرٍ مِنْ قَوْمِهِ يُرِيدُونَ الْمِيرَةَ بِخَيْبَرَ، قَالَ: فَعُدِيَ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ، فَقُتِلَ: فَتُلَّتْ عُنُقُهُ حَتَّى نُخَعَ ثُمَّ طُرِحَ فِي مَنْهَلٍ مِنْ مَنَاهِلِ خَيْبَرَ، فَاسْتُصْرِخَ عَلَيْهِ أَصْحَابُهُ، فَاسْتَخْرَجُوهُ فَغَيَّبُوهُ، ثُمَّ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَتَقَدَّمَ أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَكَانَ ذَا قِدَمٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَابْنَا عَمِّهِ مَعَهُ: حُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ وَمُحَيِّصَةُ، فَتَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَكَانَ أَحْدَثَهُمْ سِنًّا، وَهُوَ صَاحِبُ الدَّمِ وَذَا قَدَمٍ فِي الْقَوْمِ فَلَمَّا تَكَلَّمَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"الْكُبْرَ الْكُبْرَ". قَالَ: فَاسْتَأْخَرَ فَتَكَلَّمَ حُوَيِّصَةُ وَمُحَيِّصَةُ، ثُمَّ هُوَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "تُسَمُّونَ قَاتِلَكُمْ، ثُمَّ تَحْلِفُونَ عَلَيْهِ خَمْسِينَ يَمِينًا، ثُمَّ نُسَلِّمُهُ إِلَيْكُمْ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا كُنَّا لِنَحْلِفَ عَلَى مَا لَا نَعْلَمُ، مَا نَدْرِي مَنْ قَتَلَهُ، إِلَّا أَنَّ اليَهُودَ عَدُوُّنَا، وَبَيْنَ أَظْهُرِهِمْ قُتِلَ. قَالَ:"فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَبُرَاءُ مِنْ دَمِ صَاحِبِكُمْ، ثُمَّ يَبْرَءُونَ مِنْهُ". قَالُوا: مَا كُنَّا لِنَقْبَلَ أَيْمَانَ يَهُودَ، مَا فِيهِمْ أَكْثَرُ مِنْ أَنْ يَحْلِفُوا عَلَى إِثْمٍ. قَالَ: فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِهِ بِمِائَةِ نَاقَةٍ.