18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: His allegiance to not leave.
باب: في بيعته أن لا يفروا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Laythu ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Ahmad ibn 'Abd Allah | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 2491
Our number was fourteen hundred during Hudaibiya. We swore allegiance to the Messenger of Allah (ﷺ) and Umar (may Allah be pleased with him) was holding the hand of the Prophet (ﷺ) under the shade of a tree. It was a Samarah tree (a desert tree, probably an acacia). We swore allegiance to him that we would not run away (from the battlefield) but we did not swear allegiance to him on death.
Grade: Sahih
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا: حدیبیہ کے موقع پر ہم ایک ہزار چار سو آدمی تھے۔ ہم نے رسول اللہ ﷺ سے بیعت کی اور سیدنا عمر رضی اللہ عنہ آپ ﷺ کا ہاتھ تھامے ہوئے درخت کے (سایہ) تلے تھے، وہ سمرہ تھا (جنگلی درخت جو ریگستان میں ہوتا ہے اور غالباً اس کو کیکر کا درخت کہتے ہیں) ہم نے آپ ﷺ کے پاس سے نہ بھاگنے کی بیعت کی ہے، مرنے کی بیعت نہیں کی ہے۔
Sayedna Jabir bin Abdullah Radi Allaho Anho ne kaha: Hudaibiya ke mauqe par hum ek hazar chaar sau aadmi thay. Hum ne Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam se baet ki aur Sayedna Umar Radi Allaho Anho aap Sallallaho Alaihi Wasallam ka hath thame hue darakht ke (saya) tale thay, woh samrah tha (jangli darakht jo registaan mein hota hai aur ghaliban usko keekar ka darakht kehte hain) hum ne aap Sallallaho Alaihi Wasallam ke paas se na bhagne ki baet ki hai, marne ki baet nahi ki hai.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ قَالَ: "كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ، فَبَايَعْنَاهُ وَعُمَرُ آخِذٌ بِيَدِهِ تَحْتَ الشَّجَرَةِ وَهِيَ: سَمُرَةٌ، وَقَالَ: بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرّ، وَلَمْ نُبَايِعْهُ عَلَى الْمَوْتِ".