18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Prohibition of separating between a mother and her child.
باب: في النهي عن التفريق، بين الوالدة وولدها
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Ayyub | Abu Ayyub al-Ansari | Sahabi |
| Abi 'Abd al-Raḥman al-Ḥubuli | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
| Abdullah b. Junada | Abdullah ibn Junada al-Ma'afiri | Acceptable |
| Al-Laythi al-Juhani | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Al-Qasim ibn Kathir | Al-Qasim ibn Kathir Al-Qadi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا أَيُّوبَ | أبو أيوب الأنصاري | صحابي |
| أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنَادَةَ | عبد الله بن جنادة المعافري | مقبول |
| اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ | القاسم بن كثير القاضي | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Darimi 2515
It is narrated on the authority of Abu 'Abdur-Rahman Habli that Sayyiduna Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be pleased with him) was in an army where children were separated from their mothers. When he saw the children crying, he returned each child to his mother, saying: Verily, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever separates a mother from her child, Allah will separate him from his loved ones on the Day of Resurrection."
Grade: Sahih
ابوعبدالرحمٰن حبلی سے روایت ہے کہ سیدنا ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ ایک لشکر میں تھے کہ بچوں اور ان کی ماؤں کو جدا کر دیا گیا، انہوں نے بچوں کو دیکھا تو وہ رو رہے تھے، لہٰذا ہر بچے کو اس کی ماں کے پاس واپس لوٹا دیا اور وہ کہتے تھے: بیشک رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جس نے جدا کر دیا ماں کو اس کی اولاد سے، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کو اس کے دوستوں سے الگ کردے گا۔“
Abu Abdurrahman Habli se riwayat hai ki Sayyidna Abu Ayyub Ansari (رضي الله تعالى عنه) ek lashkar mein thay ki bachchon aur un ki maon ko juda kar diya gaya, unhon ne bachchon ko dekha to wo ro rahay thay, lihaza har bachay ko us ki maan ke paas wapas lauta diya aur wo kahte thay: beshak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jis ne juda kar diya maan ko us ki aulad se, Allah Ta'ala qayamat ke din us ko us ke doston se alag kar dega."
أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قِرَاءَةً، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنَادَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ: أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ كَانَ فِي جَيْشٍ فَفُرِّقَ بَيْنَ الصِّبْيَانِ وَبَيْنَ أُمَّهَاتِهِمْ، فَرَآهُمْ يَبْكُونَ، فَجَعَلَ يَرُدُّ الصَّبِيَّ إِلَى أُمِّهِ. وَيَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: "مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا، فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَحِبَّاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ".