18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Disapproving spoils and he said: 'Let the strong Muslims return it to the weak ones'.
باب: في كراهية الأنفال وقال صلى الله عليه وسلم: ليرده قوي المؤمنين على ضعيفهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Abi Umama al-Bahili | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Abi Sallam al-Dimashqi | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
| Suleiman ibn Musa | Sulayman ibn Musa al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdur Rahman ibn 'Ayyash ibn Abi Rabi'a | Abdur-Rahman ibn 'Ayyash al-Ansari | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith |
| Abu Ishaq al-Fazari | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Muhammad ibn Uyayna | Muhammad ibn Uyaynah al-Fazari | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
| أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| أَبِي سَلَّامٍ | ممطور الأسود الحبشي | ثقة يرسل |
| سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى | سليمان بن موسى القرشي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ | عبد الرحمن بن عياش الأنصاري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ | محمد بن عيينة الفزاري | مقبول |
Sunan al-Darimi 2522
It is narrated on the authority of Sayyiduna Ubadah bin Samit, may Allah be pleased with him, that the Holy Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, disliked gifts and said: "The strong (powerful) Muslim should return the spoils of war for the weak Muslim."
Grade: Hasan
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ انعامات کو ناپسند کرتے تھے اور فرماتے تھے: ”قوی (طاقتور) مسلمان کو مالِ غنیمت ضعیف مسلمان کے لئے پھیر دینا چاہیے۔“
Saina Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) inaamaat ko napasand karte thay aur farmate thay: "Qawi musalman ko maal-e-ghanimat zaeef musalman ke liye phair dena chahiye."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ: أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ الْأَنْفَالَ وَيَقُولُ: "لِيَرُدَّ قَوِيُّ الْمُسْلِمِينَ عَلَى ضَعِيفِهِمْ".