18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Prohibition of riding an animal from the spoils and wearing its garment.
باب: النهي عن ركوب الدابة من المغنم ولبس الثوب منه
Sunan al-Darimi 2524
Hanash San'ani narrated: We participated in Jihad with Ruwayfi' bin Thabit Al-Ansari, may Allah be pleased with him, in the West and we conquered a village called Jurba. At that time, Ruwayfi' bin Thabit stood up amongst us to deliver a sermon and said, "I am standing amongst you at this time because I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say when he stood amongst us after the conquest of Khaybar: 'Whoever believes in Allah and the Last Day, should not ride upon the horses of the spoils of war of the Muslims and when it becomes weak then he should return it.'" Imam Darimi, may Allah have mercy on him, said: "I have some doubt concerning the narration about returning it." Then he (the Prophet, peace and blessings be upon him) said: "And whoever believes in Allah and the Last Day should not wear from the spoils of war of the Muslims, except when it becomes worn and old, then he should return it to the treasury."
Grade: Sahih
حنش صنعانی نے کہا: ہم نے سیدنا رويفع بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ کے ساتھ مغرب میں جہاد کیا تو ہم نے ایک گاؤں کو فتح کیا جس کو جربہ کہا جاتا تھا، اس وقت سیدنا رويفع بن ثابت انصاری رضی اللہ عنہ ہمارے درمیان خطبہ دینے کھڑے ہوئے تو کہا: میں تمہارے درمیان اس لئے اس وقت کھڑا ہوا ہوں کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا تھا جب آپ ﷺ خیبر کے بعد ہمارے درمیان کھڑے ہوئے تو فرمایا: ”جو کوئی الله پر اور یومِ آخرت پر یقین رکھتا ہے تو وہ مسلمانوں کے مالِ غنیمت کے گھوڑے پر سوار نہ ہو، اور جب وہ کمزور ہو جائے گا تو اسے واپس کر دے۔“ امام دارمی رحمہ اللہ نے فرمایا: «ردها» کے بارے میں مجھے شبہ ہے۔ پھر فرمایا: ”اور جو کوئی الله پر اور یومِ آخرت پر یقین رکھتا ہے وہ مسلمانوں کے مالِ غنیمت سے کوئی کپڑا نہ پہنے حتی کہ جب وہ بوسیدہ و پرانا ہوجائے تو اسے واپس بیت المال میں جمع کرا دے۔“
Hansh Sanani ne kaha: hum ne Sayyiduna Ruaifa bin Thabit Ansari razi Allah anhu ke sath Maghrib mein jihad kiya to hum ne ek gaon ko fatah kiya jis ko Jarba kaha jata tha, us waqt Sayyiduna Ruaifa bin Thabit Ansari razi Allah anhu humare darmiyaan khutba dene khare hue to kaha: mein tumhare darmiyaan is liye is waqt khara hua hun kyunki mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna tha jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Khaibar ke baad humare darmiyaan khare hue to farmaya: ”Jo koi Allah par aur yaum-e-aakhirat par yaqeen rakhta hai to woh Musalmanon ke mal-e-ghanimat ke ghore par sawar na ho, aur jab woh kamzor ho jayega to usey wapas kar de.“ Imam Darmi rehmatullah alaih ne farmaya: «Radha» ke bare mein mujhe shak hai. Phir farmaya: ”Aur jo koi Allah par aur yaum-e-aakhirat par yaqeen rakhta hai woh Musalmanon ke mal-e-ghanimat se koi kapra na pehne hatta ki jab woh buseedah-o-purana ho jaye to usey wapas baitulmal mein jama kara de.“.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ هُوَ: ابْنُ إِسْحَاق، عَنْ يَزِيدَ هُوَ: ابْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ مَوْلًى لِتُجِيبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَنَشٌ الصَّنْعَانِيُّ، قَالَ: غَزَوْنَا الْمَغْرِبَ وَعَلَيْنَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ، فَافْتَتَحْنَا قَرْيَةً يُقَالُ لَهَا: جَرْبَةَ فَقَامَ فِينَا رُوَيْفِعُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ خَطِيبًا، فَقَالَ: إِنِّي لَا أَقُومُ فِيكُمْ إِلَّا مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِينَا يَوْمَ خَيْبَرَ حِينَ افْتَتَحْنَاهَا: "مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلا يَرْكَبَنَّ دَابَّةً مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ، حَتَّى إِذَا أَجْحَفَهَا أَوْ قَالَ: أَعْجَفَهَا، قَالَ أَبُو مُحَمَّدٍ: أَنَا أَشُكُّ فِيهِ رَدَّهَا". وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلَا يَلْبَسْ ثَوْبًا مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ حَتَّى إِذَا أَخْلَقَهُ، رَدَّهُ فِيهِ".