18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Taking jizyah (tax) from the Magians.
باب: في أخذ الجزية من المجوس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn 'Awf | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
| Bajala | Bujalah ibn Abadah al-Tamimi | Trustworthy |
| Amru | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ibn 'Uyayna | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Yusuf | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
| بَجَالَةَ | بجالة بن عبدة التميمي | ثقة |
| عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
Sunan al-Darimi 2537
Bujalah said: Sayyiduna Umar (may Allah be pleased with him) did not take Jizya from the Zoroastrians until Sayyiduna Abdur Rahman bin Auf (may Allah be pleased with him) testified that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) took Jizya from the Zoroastrians of Hajar.
Grade: Sahih
بجالہ نے کہا: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے مجوس سے جزیہ نہیں لیا تھا یہاں تک کہ سیدنا عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ نے گواہی دی کہ رسول اللہ ﷺ نے ہجر کے مجوس سے جزیہ لیا تھا۔
Bujalah ne kaha: Sayyiduna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Majus se Jizya nahin liya tha yahan tak ke Sayyiduna Abdur Rahman bin Auf (رضي الله تعالى عنه) ne gawahi di ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hijr ke Majus se Jizya liya tha.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بَجَالَةَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ:"لَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنَ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ".