18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Prohibition of killing messengers.
باب: في النهي عن قتل الرسل
Sunan al-Darimi 2539
Ibn Mu'ayz Sa'di said: "I went out to graze my horse, and I passed by one of the mosques of Banu Hanifa. I heard people in it testifying that Musaylimah was the Messenger of Allah. I returned to 'Abdullah bin Mas'ud, may Allah be pleased with him, and informed him. So, Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, sent the police to them, and they apprehended them and brought them to him. The people repented and renounced their claim. Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, let them go. Among them was a man called 'Abdullah bin Nawaha. Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, had him killed. The people said to him: 'You let all the people go and killed this one?' Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, replied: 'I was sitting with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, when this man and another came as a delegation from Musaylimah. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to them: 'Do you both testify that I am the Messenger of Allah?' They said: 'Do you testify that Musaylimah is the Messenger of Allah?' He, peace and blessings be upon him, said: 'I believe in Allah and His Messengers. If I were to kill messengers, I would have killed you both.' Ibn Mas'ud, may Allah be pleased with him, said: 'Therefore, I killed this man and ordered the demolition of their mosque, and it was demolished."
Grade: Hasan
ابن معیز سعدی نے کہا: میں اپنے گھوڑے کو چارہ لینے کے لئے نکلا تو بنوحنیفہ کی مساجد میں سے ایک مسجد کے پاس سے گزر ہوا، میں نے وہاں لوگوں سے سنا کہ وہ شہادت دے رہے ہیں کہ مسیلمہ اللہ کا رسول ہے۔ میں سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس لوٹ کر آیا اور ان کو اس کی اطلاع دی، چنانچہ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے پولیس کو ان لوگوں کے پاس بھیجا، ان لوگوں نے اس کو پکڑا، ان کو وہ لے آئے۔ لوگوں نے توبہ کی اور اپنے قول سے رجوع کیا، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے ان کا راستہ خالی کر دیا (یعنی انہیں چھوڑ دیا)۔ ان میں سے ایک آدمی آیا جس کو عبداللہ بن نواحہ کہا جاتا تھا، اس کو سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے مار ڈالا، لوگوں نے ان سے کہا: آپ نے سب لوگوں کو چھوڑ دیا اور اس کو قتل کر دیا؟ سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے جواب دیا کہ میں رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھا ہوا تھا کہ یہ اور ایک اور شخص مسیلمہ کی طرف سے وفد کی صورت میں آئے تو ان سے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کیا تم دونوں اس بات کی شہادت دیتے ہو کہ میں اللہ کا رسول ہوں؟“ ان دونوں نے کہا: کیا آپ اس بات کی شہادت دیتے ہیں کہ مسیلمہ اللہ کا رسول ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ”میں الله اور اس کے رسولوں پر ایمان رکھتا ہوں، اگر میں وفد (قاصد ین)کو قتل کرنے والا ہوتا تو تمہیں ضرور قتل کر دیتا“، سیدنا ابن مسعود رضی اللہ عنہ نے کہا: اس لئے میں نے اس شخص کو قتل کیا اور ان کی مسجد کو مسمار کرنے کا حکم دیا جو مسمار کر دی گئی۔
Ibn Muiz Saadi ne kaha: mein apne ghore ko chara lene ke liye nikla to Banu Hanifa ki masjidon mein se ek masjid ke paas se guzar hua, mein ne wahan logon se suna ke woh shahadat de rahe hain ke Musailma Allah ka rasool hai. Mein Sayyiduna Abdullah bin Masood Razi Allahu Anhu ke paas laut kar aaya aur un ko is ki ittila di, chunancha Sayyiduna Ibn Masood Razi Allahu Anhu ne police ko un logon ke paas bheja, un logon ne is ko pakda, un ko woh le aaye. Logon ne tauba ki aur apne qaul se rujoo kiya, Sayyiduna Ibn Masood Razi Allahu Anhu ne un ka rasta khali kar diya (yani unhen chhor diya). Un mein se ek aadmi aaya jis ko Abdullah bin Nawaha kaha jata tha, is ko Sayyiduna Ibn Masood Razi Allahu Anhu ne maar dala, logon ne un se kaha: aap ne sab logon ko chhor diya aur is ko qatal kar diya? Sayyiduna Ibn Masood Razi Allahu Anhu ne jawab diya ke mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas baitha hua tha ke yeh aur ek aur shakhs Musailma ki taraf se wafd ki soorat mein aaye to un se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”kya tum donon is baat ki shahadat dete ho ke mein Allah ka rasool hun?“ un donon ne kaha: kya aap is baat ki shahadat dete hain ke Musailma Allah ka rasool hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”mein Allah aur us ke rasoolon par iman rakhta hun, agar mein wafd (qasidain) ko qatal karne wala hota to tumhen zaroor qatal kar deta“, Sayyiduna Ibn Masood Razi Allahu Anhu ne kaha: is liye mein ne is shakhs ko qatal kiya aur un ki masjid ko mismar karne ka hukm diya jo mismar kar di gayi.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مُعَيْزٍ السَّعْدِيِّ، قَالَ: خَرَجْتُ أُسْفِرُ فَرَسًا لِي مِنَ السَّحَرِ فَمَرَرْتُ عَلَى مَسْجِدٍ مِنْ مَسَاجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ، فَسَمِعْتُهُمْ يَشْهَدُونَ أَنَّ مُسَيْلَمَةَ رَسُولُ اللَّهِ، فَرَجَعْتُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَأَخْبَرْتُهُ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ الشُّرَطَ، فَأَخَذُوهُمْ، فَجِيءَ بِهِمْ، إِلَيْهِ فَتَابَ الْقَوْمُ وَرَجَعُوا عَنْ قَوْلِهِمْ، فَخَلَّى سَبِيلَهُمْ، وَقَدَّمَ رَجُلًا مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَاحَةِ، فَضَرَبَ عُنُقَهُ، فَقَالُوا لَهُ: تَرَكْتَ الْقَوْمَ وَقَتَلْتَ هَذَا؟، فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا إِذْ دَخَلَ هَذَا وَرَجُلٌ وَافِدَيْنِ مِنْ عِنْدِ مُسَيْلَمَةَ، فَقَالَ لَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ؟"، فَقَالَا لَهُ: تَشْهَدُ أَنْتَ أَنَّ مُسَيْلَمَةَ رَسُولُ اللَّهِ، فَقَالَ: "آمَنْتُ بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ، لَوْ كُنْتُ قَاتِلًا وَفْدًا، لَقَتَلْتُكُمَا". فَلِذَلِكَ قَتَلْتُهُ. وَأَمَرَ بِمَسْجِدِهِمْ فَهُدِمَ.