18.
From the Book of Expeditions
١٨-
ومن كتاب السير
Chapter: Migration is not cut off.
باب: إن الهجرة لا تنقطع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'awiya | Muawiyah I | Sahabi (Companion) |
| Abi Hind al-Bajali | Abu Hind al-Bajali | Acceptable |
| Ibn Abi Auf, wa huwa: Abdur Rahman | Abd al-Rahman ibn Abi Awf the Judge | Trustworthy |
| Harizi ibn Uthman | Hariz ibn Uthman al-Rahbi | Trustworthy, accused of being a Kharijite |
| Al-Hakam ibn Nafi' | Al-Hakam ibn Nafi' al-Bahrani | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| مُعَاوِيَةَ | معاوية بن أبي سفيان الأموي | صحابي |
| أَبِي هِنْدٍ الْبَجَلِيِّ | أبو هند البجلي | مقبول |
| ابْنِ أَبِي عَوْفٍ ، وَهُو : عَبْدُ الرَّحْمَنِ | عبد الرحمن بن أبي عوف القاضي | ثقة |
| حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ | حريز بن عثمان الرحبي | ثقة رمي بالنصب |
| الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ | الحكم بن نافع البهراني | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 2549
Abu Hind Dajli, one of the righteous predecessors, said that people mentioned Hijrah (migration) in the presence of Sayyidina Muawiya (may Allah be pleased with him) while he was on his throne. He said, "I heard from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) while you were saying, 'Migration will not cease until repentance ceases.'" He (the Prophet) said this three times. "And repentance will not cease until the sun rises from the west." (i.e., until the Day of Judgment arrives).
Grade: Hasan
ابوہند بجلی نے کہا جو سلف صالحین میں سے تھے کہ سیدنا معاویہ رضی اللہ عنہ کے پاس لوگوں نے ہجرت کا تذکرہ کیا، وہ اپنے تختِ شاہی پر تھے، انہوں نے کہا: میں نے نبی کریم ﷺ سے سنا، آپ فرمارہے تھے: ”ہجرت اس وقت تک منقطع نہ ہوگی جب تک کہ توبہ منقطع ہو جائے“، تین بار آپ ﷺ نے یہ فرمایا: ”اور توبہ اس وقت تک منقطع نہ ہوگی جب تک کہ سورج مغرب سے نکل آئے گا۔“ (یعنی قیامت آ جائے گی)۔
Abuhind Bijli ne kaha jo Salf Saliheen mein se the keh Sayidna Muawiya (رضي الله تعالى عنه) ke pass logon ne Hijrat ka tazkara kiya, woh apne takht shahi par the, unhon ne kaha: mein ne Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna, aap farmarahy thy: "Hijrat us waqt tak munqata na hogi jab tak keh tauba munqata ho jaye", teen bar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yeh farmaya: "Aur tauba us waqt tak munqata na hogi jab tak keh sooraj maghrib se nikal aaye." (yani qayamat a jaye gi).
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ ابْنِ أَبِي عَوْفٍ، وَهُو: عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هِنْدٍ الْبَجَلِيِّ وَكَانَ مِنَ السَّلَفِ. قَالَ: تَذَاكَرُوا الْهِجْرَةَ عِنْدَ مُعَاوِيَةَ وَهُوَ عَلَى سَرِيرِهِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: "لا تَنْقَطِعُ الْهِجْرَةُ حَتَّى تَنْقَطِعَ التَّوْبَةُ ثَلَاثًا وَلا تَنْقَطِعُ التَّوْبَةُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ مِنْ مَغْرِبِهَا".