22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Umar's statement about the grandfather.
باب: في قول عمر في الجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
marwān bn al-ḥakam | Marwan ibn al-Hakam al-Qurashi | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
muslim bn ibrāhīm | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ | مروان بن الحكم القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
Sunan al-Darimi 2950
Marwan ibn al-Hakam narrated that when Umar ibn al-Khattab, may Allah be pleased with him, was wounded with a spear, he consulted the Companions about his successor and said, "I had an opinion about so-and-so (referring to a specific person). If you wish, follow it." Uthman ibn Affan, may Allah be pleased with him, said, "If we follow your opinion, it is guidance. And if we accept the opinion of the Sheikh (referring to Abu Bakr, may Allah be pleased with him), he was also a man of excellent judgment."
Grade: Sahih
مروان بن الحکم سے مروی ہے کہ سیدنا عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ جب نیزے سے زخمی ہوئے تو دادا کے بارے میں صحابہ سے مشورہ کیا اور کہا کہ دادا کے بارے میں میری ایک رائے تھی، اگر تم چاہو تو پیروی کرنا، سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے کہا: اگر ہم آپ کی رائے کی پیروی کریں تو یہ راہِ ہدایت ہے اور اگر شیخ (سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ) کی رائے مانیں تو وہ بھی بہت اچھی رائے والے تھے۔
Marwan bin al-Hakam se marvi hai ki Sayyidna Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) jab neze se zakhmi huye to dada ke bare mein sahaba se mashwara kiya aur kaha ki dada ke bare mein meri ek raaye thi, agar tum chaho to pairavi karna, Sayyidna Uthman (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Agar hum aap ki raaye ki pairavi karen to yah raah-e-hidayat hai aur agar Shaikh (Sayyidna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ) ki raaye manen to woh bhi bahut acchi raaye wale the.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ لَمَّا طُعِنَ، اسْتَشَارَهُمْ فِي الْجَدِّ، فَقَالَ: "إِنِّي كُنْتُ رَأَيْتُ فِي الْجَدِّ رَأْيًا، فَإِنْ رَأَيْتُمْ أَنْ تَتَّبِعُوهُ، فَاتَّبِعُوهُ، فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: إِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَكَ فَإِنَّهُ رَشَدٌ، وَإِنْ نَتَّبِعْ رَأْيَ الشَّيْخِ، فَنِعْمَ ذُو الرَّأْيِ كَانَ.