22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Regarding claim and denial (dispute over inheritance).
باب: في الادعاء والإنكار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥammādin | Hammad ibn Abi Sulayman al-Ash'ari | Truthful, many mistakes and delusions, accused of Murji'ism |
mughīrah | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
‘āmirun | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
yūnus bn muḥammadin | Younus ibn Muhammad al-Mu'addab | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَمَّادٍ | حماد بن أبي سليمان الأشعري | صدوق كثير الخطأ والوهم, ورمي بالإرجاء |
مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
عَامِرٌ | عامر الشعبي | ثقة |
يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | يونس بن محمد المؤدب | ثقة ثبت |
Sunan al-Darimi 3100
Narrated Hammad: A man had three sons. He said, "One-third of my property is for my youngest son." The middle son said, "I agree to that." But the eldest son refused. Hammad said, "The problem should be solved according to the principle of nine." (That is, there will be three shares (of the youngest son) plus the share of the one who agreed). Hammad added, "The rest should be distributed equally among all." Shu'ba said, "The one who refused (to give up his share), (in fact) gave up his (own) share.
Grade: Sahih
حماد سے مروی ہے: آدمی کے تین بیٹے ہیں، اس نے کہا: میرا ایک ثلث (تہائی) مال سب سے چھوٹے بیٹے کے لئے ہے، بیچ والے لڑکے نے کہا: میری طرف سے اجازت ہے، اور بڑے بیٹے نے کہا: میں نہیں مانتا؟ حماد نے کہا: مسئلہ نو سے ہو گا، اس میں تین (سب سے چھوٹے لڑکے ہوں گے) اس کا حصہ اور جس نے اجازت دی اس کا حصہ ہے۔ اور حماد نے کہا: جو باقی بچا وه سب پر برابر لوٹا دیا جائے گا، اور شعبی رحمہ اللہ نے کہا: جس نے رد کر دیا (گویا) اس نے اپنے سے (اپنا حصہ) رد کر دیا۔
Hammad se marvi hai: aadmi ke teen bete hain, usne kaha: mera ek suls (tehai) maal sab se chhote bete ke liye hai, beech wale ladke ne kaha: meri taraf se ijazat hai, aur bade bete ne kaha: main nahin manta? Hammad ne kaha: masla nau se ho ga, is mein teen (sab se chhote ladke hon ge) is ka hissa aur jisne ijazat di us ka hissa hai. Aur Hammad ne kaha: jo baqi bacha woh sab par barabar luta diya jaye ga, aur Shubi rahimahullah ne kaha: jisne rad kar diya (goya) usne apne se (apna hissa) rad kar diya.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ حَمَّادٍ:"فِي الرَّجُلِ يَكُونُ لَهُ ثَلَاثَةُ بَنِينَ، فَقَالَ: ثُلُثِي لِأَصْغَرِ بَنِيَّ، فَقَالَ الْأَوْسَطُ: أَنَا أُجِيزُ، وَقَالَ الْأَكْبَرُ: أَنَا لَا أُجِيزُ، قَالَ: هِيَ مِنْ تِسْعَةٍ يُخْرِجُ ثَلاثَةً فَلَهُ سَهْمُهُ، وَسَهْمُ الَّذِي أَجَاز". وَقَالَ حَمَّادٌ: يَرُدُّ السَّهْمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا، وَقَالَ عَامِرٌ: الَّذِي رَدَّ إِنَّمَا رَدَّ عَلَى نَفْسِهِ.