22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض
Chapter: Regarding a free man marrying a slave woman.
باب: في الحر يتزوج الأمة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Saeedin | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| Yahya | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| سَعِيدٍ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| يَحْيَى | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
Sunan al-Darimi 3168
It is narrated on the authority of Sa'id, may Allah have mercy on him, that Sayyidina Umar, may Allah be pleased with him, said: "Whoever, being a free man, marries a slave woman, he has mortgaged half of himself, and whoever, being a slave, marries a free woman, he has freed half of himself." Imam Darami, may Allah have mercy on him, said: "What is meant by this is the offspring."
سعید رحمہ اللہ سے مروی ہے کہ سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: جو آزاد آدمی لونڈی سے نکاح کرے گا اس نے اپنا آدها گروی رکھ دیا، اور جس غلام نے آزاد عورت سے شادی کی اس نے اپنا نصف آزاد کر لیا۔ امام دارمی رحمہ اللہ نے کہا: اس سے مراد اولاد ہے۔
Saeed rahmatullah se marvi hai ki Sayyidna Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Jo azad aadmi laundi se nikah karega usne apna adha giro rakh diya, aur jis ghulam ne azad aurat se shadi ki usne apna nisf azad kar liya. Imam Darmi rahmatullah ne kaha: Iss se murad aulad hai.
(حديث موقوف) حَدَّثَنَا حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: "أَيُّمَا حُرٍّ تَزَوَّجَ أَمَةً، فَقَدْ أَرَقَّ نِصْفَهُ، وَأَيُّمَا عَبْدٍ تَزَوَّجَ حُرَّةً، فَقَدْ أَعْتَقَ نِصْفَهُ، قَالَ أَبُو مُحَمَّد: يَعْنِي الْوَلَدَ.