Introduction
المقدمة
Chapter on avoiding desires
باب في اجتناب الأهواء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān | Salman the Persian | Companion |
abī ṣādiqin | Abdullah ibn Najid al-Azdi | Trustworthy |
slmh bn kuhaylin | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
shu‘aybin | Shuaib ibn Khalid al-Bajali | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
hārūn huw āibn al-mughīrah | Harun ibn al-Mughira al-Bajali | Trustworthy, good in narration |
muḥammad bn ḥumaydin | Muhammad ibn Humayd al-Tamimi | Abandoned in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانُ | سلمان الفارسي | صحابي |
أَبِي صَادِقٍ | عبد الله بن ناجد الأزدي | ثقة |
سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
شُعَيْبٍ | شعيب بن خالد البجلي | صدوق حسن الحديث |
هَارُونَ هُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ | هارون بن المغيرة البجلي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ | محمد بن حميد التميمي | متروك الحديث |
Sunan al-Darimi 318
It is narrated from Abu Sadiq that Sayyidina Salman (may Allah be pleased with him) said: If a man were to place his head on the Black Stone and fast during the day and pray at night, even then Allah Almighty would raise him on the Day of Judgement according to his intention.
Grade: Da'if
ابوصادق سے مروی ہے کہ سیدنا سلمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا: اگر کوئی آدمی اپنا سر حجر اسود پر رکھے اور دن کو روزہ رات کو قیام کرے تب بھی قیامت کے دن اللہ تعالیٰ اس کو اس کی نیت کے مطابق اٹھائے گا۔
Abu Sadiq se marvi hai ke Sayyiduna Salman Radi Allahu anhu ne farmaya: Agar koi aadmi apna sar Hajar Aswad par rakhe aur din ko roza raat ko qayam kare tab bhi qayamat ke din Allah Ta'ala usko uski niyat ke mutabiq uthaye ga.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ هَارُونَ هُوَ ابْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ، قَالَ: قَالَ سَلْمَانُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: "لَوْ وَضَعَ رَجُلٌ رَأْسَهُ عَلَى الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ، فَصَامَ النَّهَارَ، وَقَامَ اللَّيْلَ، لَبَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَعَ هَوَاهُ".