22.
From the Book of Inheritance
٢٢-
ومن كتاب الفرائض


Chapter: Rights of women in loyalty.

باب: ما للنساء من الولاء

Sunan al-Darimi 3182

Khalid Al-Haddaa narrated: Abu Qilaba said: "A woman passed away, leaving behind children who inherited her wealth. She also left behind slaves. Then, her children died." Abu Qilaba said, "In this situation, the right of inheritance for the slaves will revert to the woman's residuary heirs (i.e., siblings, etc., who do not have a fixed share in Islamic inheritance laws and are entitled to the remaining portion)."


Grade: Sahih

خالد الحذاء سے مروی ہے: ابوقلابہ نے کہا: ایک عورت مر گئی اور اس نے اپنے بچے چھوڑے جو اس کے مال کے وارث ہوئے اور غلام بھی چھوڑے، پھر اس کے لڑکے بھی فوت ہو گئے، ابوقلابہ نے کہا: ایسی صورت میں غلاموں کا حق میراث عورت کے عصبہ کی طرف جائے گا۔ (یعنی بھائی وغیرہ جن کا حصہ شریعت کے فرائض میں مقرر نہیں اور وہ باقی بچے حصے کے حق دار ہوں گے)۔

Khalid al-Hiza se marwi hai: Abu Qilaba ne kaha: Ek aurat mar gayi aur usne apne bache chhore jo uske maal ke waris hue aur ghulam bhi chhore, phir uske larke bhi foot ho gaye, Abu Qilaba ne kaha: Aisi soorat mein ghulamon ka haq miraas aurat ke asaba ki taraf jayega.

(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ فِي امْرَأَةٍ مَاتَتْ، وَتَرَكَتْ بَنِيهَا، فَوَرِثُوهَا مَالًا وَمَوَالِيَ، قَالَ: "يَرْجِعُ الْوَلَاءُ إِلَى عَصَبَةِ الْمَرْأَةِ".