24.
From the Book of the Virtues of the Quran
٢٤-
ومن كتاب فضائل القرآن


Chapter: Virtue of one who recites the Quran.

باب: فضل من قرأ القرآن

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
mujāhidin Mujahid ibn Jabr al-Qurashi Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge
‘āṣimin Asim ibn Abi al-Najud al-Asadi Saduq Hasan al-Hadith
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
ibrāhīm bn muḥammadin al-fazārī Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari Imam, Trustworthy, Hadith Preserver
mūsá bn khālidin Musa ibn Khalid al-Shami Saduq Hasan al-Hadith

Sunan al-Darimi 3344

Sayyiduna Ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: On the Day of Judgment, the Quran will come and intercede for its reciter, saying: O Lord! Every worker has a reward for his work, and I used to prevent him from pleasure and sleep, so honor him. It will be said: Stretch out your right hand, and it will be filled with the pleasure of Allah, the Exalted. Then it will be said: Stretch out your left hand, and it will be filled with the pleasure of Allah, the Exalted. And he will be clothed with the garments of honor and nobility, adorned with the ornaments of honor, and a crown of honor will be placed on his head.


Grade: Hasan

سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: قیامت کے دن قرآن کریم آئے گا اور اپنے پڑھنے والے کے لئے شفاعت کرتے ہوئے کہے گا: اے رب! ہر مزدور کے لئے اس کے کام کی مزدوری ہے، اور میں اس کو لذت رسانی سے اور سونے سے روکتا تھا، تو اس کی عزت افزائی فرما، کہا جائے گا: اپنا داہنا ہاتھ دراز کرو اور اس کو اللہ تعالیٰ کی رضامندی سے بھر دیا جائے گا، پھر کہا جائے گا: بایاں ہاتھ پھیلاؤ اس کو بھی الله تعالیٰ کی رضا سے بھر دیا جائے گا، اور اس کو عزت و کرامت کا لباس پہنایا جائے گا، کرامت کے زیور سے وہ آراستہ کیا جائے گا اور اس (کے سر) پر کرامت کا تاج رکھا جائے گا۔

Sayyidna Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: Qayamat ke din Quran Kareem aye ga aur apne parhne wale ke liye shafaat karte huye kahe ga: Aye Rabb! Har mazdoor ke liye us ke kaam ki mazdoori hai, aur main us ko lazzat rasanni se aur sone se rokta tha, to us ki izzat afzai farma, kaha jaye ga: Apna dahina hath daraz karo aur us ko Allah Ta'ala ki raza mandi se bhar diya jaye ga, phir kaha jaye ga: Bayan hath phelao us ko bhi Allah Ta'ala ki raza se bhar diya jaye ga, aur us ko izzat o karamat ka libas pehnaya jaye ga, karamat ke zewar se wo arasta kiya jaye ga aur us (ke sar) par karamat ka taj rakha jaye ga.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَزَارِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: "يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَشْفَعُ لِصَاحِبِهِ، يَقُولُ: يَا رَبِّ لِكُلِّ عَامِلٍ عُمَالَةٌ مِنْ عَمَلِهِ، وَإِنِّي كُنْتُ أَمْنَعُهُ اللَّذَّةَ وَالنَّوْمَ، فَأَكْرِمْهُ، فَيُقَالُ: ابْسُطْ يَمِينَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، ثُمَّ يُقَالُ: ابْسُطْ شِمَالَكَ، فَتُمْلَأُ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ، وَيُكْسَى كِسْوَةَ الْكَرَامَةِ، وَيُحَلَّى بِحِلْيَةِ الْكَرَامَةِ، وَيُلْبَسُ تَاجَ الْكَرَامَةِ".