Introduction
المقدمة
Chapter on what was honored to the Prophet, peace be upon him, during the conquest of Hunayn
باب ما أكرم النبي صلى الله عليه وسلم من حنين المنبر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Thābit | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Ammar ibn Abi Ammar | Ammar ibn Abi Ammar al-Hashmi | Thiqah (trustworthy) |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Al-Hajjaj ibn Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Hajjaj ibn Minhal | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
| عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ | عمار بن أبي عمار الهاشمي | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
| الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Sunan al-Darimi 39
Narrated by Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), that before the pulpit was built, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to deliver the sermon leaning on a trunk of a date palm tree. When the pulpit was built and he turned towards it, the trunk started crying. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) hugged it, and it became quiet. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Had I not embraced it, it would have continued crying till the Day of Resurrection."
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ نبی کریم ﷺ منبر بنائے جانے سے پہلے ایک تنے کا سہارا لے کر خطبہ دیا کرتے تھے، پھر جب منبر بن گیا اور آپ اس کی طرف متوجہ ہوئے تو وہ تنا رونے لگا، آپ ﷺ نے اسے چمٹا لیا تو وہ خاموش ہو گیا، فرمایا: ”میں اگر اسے چمٹاتا نہیں تو یہ قیامت تک روتا رہتا۔“
Sayyidna Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marvi hai ki Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) mimbar banaye jane se pehle ek tane ka sahara lekar khutba diya karte the, phir jab mimbar ban gaya aur aap uski taraf mutawajjah huye to woh tana rone laga, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use chamta liya to woh khamosh ho gaya, farmaya: "Main agar use chamtaata nahin to yeh qayamat tak rota rehta."
أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ: يَخْطُبُ إِلَى جِذْعٍ قَبْلَ أَنْ يَتَّخِذَ الْمِنْبَرَ، فَلَمَّا اتَّخَذَ الْمِنْبَرَ وَتَحَوَّلَ إِلَيْهِ، حَنَّ الْجِذْعُ، فَاحْتَضَنَهُ، فَسَكَنَ"، وَقَالَ: "لَوْ لَمْ أَحْتَضِنْهُ، لَحَنَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ"، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ،.