Introduction
المقدمة
Chapter on those who permit writing down knowledge
باب من رخص في كتابة العلم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin 'Amr | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Abi Qabil | Hayyan bin Hani Al-Ma'afiri | Saduq Yahim |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Ishaq | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
| Uthman ibn Muhammad | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| أَبِي قَبِيلٍ | حيي بن هانئ المعافري | صدوق يهم |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ إِسْحَاق | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
Sunan al-Darimi 503
Abu Qilaba said: I heard Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) saying: We were sitting around the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and writing, when suddenly the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: "Which city will be conquered first, Constantinople or Rome?” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: “No, the city of Heraclius will be conquered first.” (Meaning Rome)
Grade: Sahih
ابوقبیل نے کہا: میں نے سیدنا عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کو کہتے سنا: ہم رسول اللہ ﷺ کے ارد گرد بیٹھے لکھ رہے تھے کہ اچانک رسول اللہ ﷺ سے سوال کیا گیا: سب سے پہلے کون سا شہر فتح ہو گا، قسطنطنیہ یا رومیہ؟ نبی کریم ﷺ نے جواب دیا: ”نہیں، پہلے ہرقل کا شہر فتح کیا جائے گا۔“ (یعنی رومہ)۔
Abuqabil ne kaha: Main ne Sayyiduna Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a ko kahte suna: Hum Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ird gird baithe likh rahe the ke achanak Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se sawal kiya gaya: Sab se pehle kaun sa shehar fath hoga, Qustuntunia ya Roma? Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jawab diya: "Nahin, pehle Harqal ka shehar fath kiya jayega." (yani Roma).
أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاق، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ حَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَكْتُبُ إِذْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْمَدِينَتَيْنِ تُفْتَحُ أَوَّلًا: قُسْطَنْطِينِيَّةُ، أَوْ رُومِيَّةُ؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا، بَلْ مَدِينَةُ هِرَقْلَ أَوَّلًا".