Introduction
المقدمة
Chapter on what the Prophet, peace be upon him, was given of virtues
باب ما أعطي النبي صلى الله عليه وسلم من الفضل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Amru ibn Abi Amru | Amr ibn Abi Amr al-Qurashi | Saduq (truthful) but makes mistakes |
| Yazid, son of Abd Allah ibn al-Had | Yazid ibn Al-Had Al-Laythi | Trustworthy, Narrated Many Hadiths |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Abdullah ibn Salih | Abdullah bin Salih Al-Jahni | Acceptable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو | عمرو بن أبي عمرو القرشي | صدوق يهم |
| يَزِيدُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ | يزيد بن الهاد الليثي | ثقة مكثر |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح الجهني | مقبول |
Sunan al-Darimi 53
It is narrated on the authority of Sayyiduna Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) say: “I am the first person from whom the earth will split open on the Day of Judgment, and there is no pride in it for me. I will be given the banner of praise of Allah, the Exalted, and there is no pride in it for me. I will be the leader of all people on the Day of Judgment, and there is no pride in it for me. And I will be the first to enter Paradise on the Day of Judgment, and there is no pride in it for me. I will come to the door of Paradise and knock on its knocker, and they will say, 'Who is it?' I will reply, 'I am Muhammad.' They will open the door for me, and I will find before me the Compeller, the Majestic. I will fall in prostration, and He (Glorified and Exalted be He) will say: 'O Muhammad! Raise your head and speak, your speech will be heard. Ask, and your request will be granted. Intercede, and your intercession will be accepted.' So I will raise my head and say: 'My Ummah, O my Lord!' He will say, 'Go to your Ummah and admit into Paradise whoever has even a mustard seed's weight of faith in his heart.' I will go and admit into Paradise whoever I find with even that much faith in his heart. Then I will return to my Lord, the Compeller, and I will prostrate before Him. He will say: 'O Muhammad! Raise your head and speak, it will be heard. Ask, and it will be given to you. Intercede, and it will be accepted.' I will raise my head and say: 'O Lord! My Ummah, my Ummah!' He will say, 'Go to your Ummah and admit into Paradise whoever has even an atom's weight of faith in his heart.' I will go to my Ummah and admit into Paradise whoever I find with even an atom's weight of faith in his heart. By then, the judgment will have been passed, and those remaining from my Ummah will have been put into Hellfire.' The people of Hellfire will say, 'There is no one more generous than you. You used to worship Allah and did not associate any partners with Him.' The Almighty, the Compeller, will say: 'By My Glory, I will take them out of Hellfire.' So they will be taken out of Hellfire, their faces scorched. They will be made to enter the river of life (Hayat), and they will grow in it like vegetation grows in the debris of water. It will be written between their eyes: 'These are the ones freed by Allah.' Then they will be taken and admitted into Paradise. The people of Paradise will say, 'These are the people of Hellfire.' The Compeller will say, '(No,) these are the ones freed by the Compeller.'"
Grade: Da'if
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا آپ فرماتے تھے: ”میں وہ سب سے پہلا شخص ہوں کہ میرے سر سے قیامت کے دن زمین شق ہو گی اور کچھ فخر نہیں، مجھے حمد باری تعالیٰ کا جھنڈا عطا کیا جائے گا اور کچھ فخر نہیں، میں قیامت کے دن تمام لوگوں کا سردار ہوں اس میں بھی کوئی فخر نہیں، اور قیامت کے دن سب سے پہلے جنت میں داخل ہونے والا بھی میں ہی ہوں اور کچھ فخر نہیں، میں جنت کے دروازے کے پاس آ کر اس کے کُنڈے بجاؤں گا تو وہ کہیں گے یہ کون ہے؟ میں جواب دوں گا کہ میں محمد ہوں وہ میرے لئے دروازے کھول دیں گے تو میں اپنے سامنے جبار (قہر و غضب والا) کو پاؤں گا۔ میں سجدے میں گر جاؤں گا (رب ذوالجلال) فرمائے گا: اے محمد! اپنا سر اٹھایئے اور گفتگو کیجئے، آپ کی بات سنی جائے گی، آپ مانگئے مراد پوری کی جائے گی، شفاعت کیجئے آپ کی سفارش قبول کی جائے گی۔ چنانچہ میں اپنا سر اٹھاؤں گا اور عرض کروں گا: میری امت اے میرے پروردگار! ارشاد ہوگا اپنی امت کے پاس جائیے جس کے دل میں بھی جو کے دانے برابر بھی ایمان ہو اس کو جنت میں داخل کر دیجئے۔ میں جاؤں گا اور جس کے دل میں بھی اتنا ایمان پاؤں گا اسے جنت میں داخل کرا دوں گا، سامنے میرے (میرا رب) جبار ہو گا میں اسے سجدہ کروں گا، ارشاد ہو گا: اے محمد سر اٹھائیے اور بات کیجئے، سنی جائے گی، آپ جو مانگیں گے دیا جائے گا، شفاعت کریں گے قبول کی جائے گی، میں اپنا سر اٹھاؤں گا اور عرض کروں گا: اے رب! میری امت، میری امت، ارشاد ہو گا جاؤ اپنی امت کے پاس اور جس کے دل میں رائی کے دانے برابر بھی ایمان ہو اسے جنت میں داخل کر دو، میں امت کے پاس آؤں گا اور جس کے دل میں رائی کے دانے بھر بھی ایمان پاؤں گا اسے جنت میں داخل کرا دوں گا، اس وقت تک حساب کتاب سے فراغت ہو چکی ہو گی اور میری امت میں سے جو باقی بچے ہوں گے جہنم میں داخل کر دیئے جائیں گے، دوزخ والے کہیں گے تم سے زیادہ کوئی غنی نہیں، تم اللہ کی عبادت کرتے تھے اور اس کے ساتھ کسی کو شریک و ساجھی بھی نہیں بناتے تھے، زبردست تسلط والا (جبار) فرمائے گا: میری عزت کی قسم میں انہیں جہنم سے آزاد کر دوں گا، چنانچہ وہ بھی دوزخ سے نکال لئے جائیں گے اور ان کے چہرے جھلسے ہوئے ہوں گے، وہ سب نہر حياة میں ڈالے جائیں گے اور وہ اس میں سے ایسے اگیں گے جیسے پانی کے خس و خاشاک میں سے (سبزہ) اُگتا ہے، اور ان کی آنکھوں کے درمیان لکھا ہو گا یہ اللہ کے آزاد کردہ لوگ ہیں، پھر ان کو لے جا کر جنت میں داخل کر دیا جائے گا، ان سے اہل جنت کہیں گے یہ جہنمی لوگ ہیں، جبار فرمائے گا (نہیں) یہ جبار کے آزاد کردہ ہیں۔“
Sayyidina Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki maine Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna aap farmate the: “Main woh sab se pehla shakhs hon ke mere sar se qayamat ke din zameen shaq ho gi aur kuchh fakhr nahin, mujhe hamd baari taala ka jhanda ata kiya jaega aur kuchh fakhr nahin, main qayamat ke din tamam logon ka sardar hon is mein bhi koi fakhr nahin, aur qayamat ke din sab se pehle jannat mein dakhil hone wala bhi main hi hon aur kuchh fakhr nahin, main jannat ke darwaze ke paas aa kar is ke kunde bajaunga to woh kahenge yeh kaun hai? Main jawab dunga ki main Muhammad hon woh mere liye darwaze khol denge to main apne samne jabbar (qahr o ghazab wala) ko paunga. Main sajde mein gir jaunga (rabb zuljalal) farmayega: Ae Muhammad! Apna sar uthaiye aur guftgu kijiye, aap ki baat suni jaegi, aap mangye murad puri ki jaegi, shafa'at kijiye aap ki sifarish qubool ki jaegi. Chunanchi main apna sar uthaunga aur arz karunga: Meri ummat ae mere parvardigaar! Irshad hoga apni ummat ke paas jaiye jis ke dil mein bhi jo ke dane barabar bhi imaan ho us ko jannat mein dakhil kar dijiye. Main jaunga aur jis ke dil mein bhi itna imaan paunga use jannat mein dakhil kara dunga, samne mere (mera rabb) jabbar ho ga main use sajda karunga, irshad ho ga: Ae Muhammad sar uthaiye aur baat kijiye, suni jaegi, aap jo mangen ge diya jaega, shafa'at karenge qubool ki jaegi, main apna sar uthaunga aur arz karunga: Ae rabb! Meri ummat, meri ummat, irshad ho ga jao apni ummat ke paas aur jis ke dil mein rai ke dane barabar bhi imaan ho use jannat mein dakhil kar do, main ummat ke paas aunga aur jis ke dil mein rai ke dane bhar bhi imaan paunga use jannat mein dakhil kara dunga, us waqt tak hisab kitab se faraghat ho chuki ho gi aur meri ummat mein se jo baqi bache honge jahannam mein dakhil kar diye jaenge, dozakh wale kahenge tum se ziada koi ghani nahin, tum Allah ki ibadat karte the aur us ke sath kisi ko sharik o sajhi bhi nahin banate the, zabardast tasallut wala (jabbar) farmayega: Meri izzat ki qasam main unhen jahannam se aazaad kar dunga, chunanchi woh bhi dozakh se nikal liye jaenge aur un ke chehre jhulse hue honge, woh sab nahar hayat mein dale jaenge aur woh is mein se aise ugenge jaise pani ke khas o khashak mein se (sabza) ugta hai, aur un ki aankhon ke darmiyaan likha ho ga yeh Allah ke aazaad kardah log hain, phir un ko le ja kar jannat mein dakhil kar diya jaega, un se ahl jannat kahenge yeh jahannami log hain, jabbar farmayega (nahin) yeh jabbar ke aazaad kardah hain."
أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "إِنِّي لَأَوَّلُ النَّاسِ تَنْشَقُّ الْأَرْضُ عَنْ جُمْجُمَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرُ، وَأُعْطَى لِوَاءَ الْحَمْدِ وَلَا فَخْرُ، وَأَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرُ، وَأَنَا أَوَّلُ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا فَخْرُ، وَآتِي بَابَ الْجَنَّةِ فَآخُذُ بِحَلْقَتِهَا فَيَقُولُونَ: مَنْ هَذَا؟، فَأَقُولُ أَنَا مُحَمَّدٌ، فَيَفْتَحُونَ لِي فَأَدْخُلُ فَأَجِدُ الْجَبَّارَ مُسْتَقْبِلِي، فَأَسْجُدُ لَهُ، فَيَقُولُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ وَتَكَلَّمْ، يُسْمَعْ مِنْكَ، وَقُلْ، يُقْبَلْ مِنْكَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي، فَأَقُولُ: أُمَّتِي أُمَّتِي يَا رَبّ، فَيَقُولُ: اذْهَبْ إِلَى أُمَّتِكَ، فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ شَعِيرٍ مِنْ الْإِيمَانِ، فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، فَأَذْهَبُ، فَمَنْ وَجَدْتُ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَلِكَ أَدْخَلْتُهُمْ الْجَنَّةَ، فَأَجِدُ الْجَبَّارَ مُسْتَقْبِلِي فَأَسْجُدُ لَهُ، فَيَقُولُ: ارْفَعْ رَأْسَكَ يَا مُحَمَّدُ وَتَكَلَّمْ، يُسْمَعْ مِنْكَ، وَقُلْ: يُقْبَلْ مِنْكَ، وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ، فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ: أُمَّتِي أُمَّتِي يَا رَبِّ، فَيَقُولُ: اذْهَبْ إِلَى أُمَّتِكَ، فَمَنْ وَجَدْتَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ الْإِيمَانِ فَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، فَأَذْهَبُ، فَمَنْ وَجَدْتُ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ ذَلِكَ أَدْخَلْتُهُمْ الْجَنَّةَ، وَفُرِغَ مِنْ حِسَابِ النَّاسِ وَأُدْخِلَ مَنْ بَقِيَ مِنْ أُمَّتِي فِي النَّارِ مَعَ أَهْلِ النَّارِ، فَيَقُولُ أَهْلُ النَّارِ: مَا أَغْنَى عَنْكُمْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُونَ بِهِ شَيْئًا، فَيَقُولُ الْجَبَّارُ: فَبِعِزَّتِي لَأَعْتِقَنَّهُمْ مِنْ النَّارِ، فَيُرْسِلُ إِلَيْهِمْ، فَيَخْرُجُونَ مِنْ النَّارِ وَقَدْ امْتُحِشُوا، فَيُدْخَلُونَ فِي نَهَرِ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ فِيهِ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي غُثَاءِ السَّيْلِ وَيُكْتَبُ بَيْنَ أَعْيُنِهِمْ هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ اللَّهِ، فَيُذْهَبُ بِهِمْ فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ لَهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ: هَؤُلَاءِ الْجَهَنَّمِيُّونَ، فَيَقُولُ الْجَبَّار: بَلْ هَؤُلَاءِ عُتَقَاءُ الْجَبَّارِ".