Introduction
المقدمة
Chapter on traveling in seeking knowledge and enduring hardship in it
باب الرحلة في طلب العلم، واحتمال العناء فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbasa | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Husayn ibn 'Abd al-Rahman | Al-Husayn ibn Abdur Rahman al-Ash'ari | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Al-Hajjaj | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
| Yahya ibn Sa'id al-Umawi | Yahya ibn Sa'id al-Umawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Makhlad ibn Malik | Khalid ibn Malik al-Jammal | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | الحصين بن عبد الرحمن الأشهلي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَجَّاجُ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ | يحيى بن سعيد الأموي | ثقة |
| مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ | مخلد بن مالك الجمال | ثقة |
Sunan al-Darimi 585
Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said: I sought knowledge and I did not find more of it than with the Ansar. I would go to a man and inquire of him (about a matter). I would be told that he was sleeping. So I would make my cloak my pillow and lie down, until he came out at the time of Zuhr prayer. He would say, "O son of the Prophet's uncle! Since when have you been here?" I would reply, "For a while." He would say, "This is not right of you. Why did you not inform me (of your arrival)?" I would reply, "I preferred that you should come out after finishing your need."
Grade: Da'if
سیدنا عبدالله بن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: میں نے علم تلاش کیا تو انصار کے پاس سے زیادہ کہیں نہیں پایا، لہٰذا میں آدمی کے پاس جاتا اور اس کے بارے میں پوچھتا، مجھ سے کہا جاتا کہ وہ سوئے ہوئے ہیں، میں اپنی چادر کا تکیہ بناتا اور پھر لیٹ جاتا، جب وہ ظہر کے وقت باہر آتے تو فرماتے: رسول اللہ ﷺ کے چچا کے بیٹے! تم کب سے یہاں ہو؟ میں عرض کرتا: کافی دیر سے بیٹھا ہوں، فرماتے: یہ تم اچھا نہیں کرتے، تم نے مجھے (اپنی آمد کے بارے میں) بتا کیوں نہیں دیا؟ میں عرض کرتا: میں نے چاہا کہ آپ اپنی ضروریات پوری کر کے باہر نکلیں۔
Saina Abdullah bin Abbas raziallahu anhuma ne farmaya: mein ne ilm talaash kiya to Ansar ke paas se zyada kahin nahin paya, lihaza mein aadmi ke paas jata aur uske bare mein poochta, mujh se kaha jata ke woh soye hue hain, mein apni chadar ka takiya banata aur phir lait jata, jab woh zohar ke waqt bahar aate to farmate: Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chacha ke bete! tum kab se yahan ho? mein arz karta: kaafi dair se baitha hun, farmate: yeh tum achha nahin karte, tum ne mujhe (apni amad ke bare mein) bataya kyun nahin diya? mein arz karta: mein ne chaha ke aap apni zaruriyat poori kar ke bahar niklein.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ آلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: "طَلَبْتُ الْعِلْمَ فَلَمْ أَجِدْهُ أَكْثَرَ مِنْهُ فِي الْأَنْصَارِ، فَكُنْتُ آتِي الرَّجُلَ فَأَسْأَلُ عَنْهُ، فَيُقَالُ لِي: نَائِمٌ فَأَتَوَسَّدُ رِدَائِي، ثُمَّ أَضْطَجِعُ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الظُّهْرِ، فَيَقُولُ: مَتَى كُنْتَ هَا هُنَا يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ؟، فَأَقُولُ: مُنْذُ زَمَنٍ طَوِيلٍ، فَيَقُولُ: بِئْسَ مَا صَنَعْتَ، هَلَّا أَعْلَمْتَنِي؟، فَأَقُولُ: أَرَدْتُ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيَّ وَقَدْ قَضَيْتَ حَاجَتَكَ".