Introduction
المقدمة
Chapter on traveling in seeking knowledge and enduring hardship in it
باب الرحلة في طلب العلم، واحتمال العناء فيه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Abu Bakr | Abu Bakr ibn Ayash al-Asadi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Yunus al-Yarbu'i | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| أَبُو بَكْرٍ | أبو بكر بن عياش الأسدي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sunan al-Darimi 586
Sayyiduna Abdullah ibn Abbas, may Allah be pleased with both of them, said: I learned most of the hadiths of the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him, in that neighborhood of the Ansar. By Allah, I would go to a man from among them and it would be said that he was sleeping. If I wished, they would have woken him up for me, but I would leave him to sleep until he came out on his own. And I would thus learn hadith from him in a good way.
Grade: Hasan
سیدنا عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کی زیادہ تر احادیث انصار کے اس محلے میں پائیں، قسم اللہ کی میں ان کے آدمی کے پاس جاتا تو کہا جاتا وہ سوئے ہوئے ہیں، اگر میں چاہتا تو میرے لئے انہیں جگا دیا جاتا، لیکن میں انہیں سوتا رہنے دیتا تا آنکہ وہ خود بخود باہر تشریف لائیں اور میں اس طرح ان سے اچھی طرح سے حدیث پڑھوں۔
Sayyidna Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: mein ne Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki zyada tar ahadees Ansar ke us mohalle mein payi, qasam Allah ki mein un ke aadmi ke paas jata to kaha jata woh soye hue hain, agar mein chahta to mere liye unhen jaga diya jata, lekin mein unhen sota rahne deta taa anke woh khud ba khud bahar tashreef laye aur mein is tarah un se achhi tarah se hadees parhun.
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: "وُجِدَ أَكْثَرُ حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ هَذَا الْحَيِّ مِنْ الْأَنْصَارِ، وَاللَّهِ إِنْ كُنْتُ لَآتِي الرَّجُلَ مِنْهُمْ، فَيُقَالُ: هُوَ نَائِمٌ، فَلَوْ شِئْتُ أَنْ يُوقَظَ لِي، فَأَدَعُهُ حَتَّى يَخْرُجَ لِأَسْتَطِيبَ بِذَلِكَ حَدِيثَهُ".