1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on concealing oneself when relieving oneself

باب في التستر عند الحاجة

Sunan al-Darimi 685

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: “Whoever applies kohl, let him apply it an odd number of times. It is better if he does that, but there is no harm if he does not. And whoever cleans himself with stones after relieving himself, let him do so an odd number of times. It is better if he does that, but there is no harm if he does not. And whoever eats food, let him use a toothpick, and if something comes out on the toothpick, let him throw it away. And whatever sticks to his tongue, let him swallow it. It is better if he does that, but there is no harm if he does not. And whoever goes to relieve himself, let him do so behind some cover. If there is no cover but a mound of dirt, let him sit behind that, for the shayatin play with the awrah (private parts) of the son of Adam. It is better if he does that, but there is no harm if he does not.”


Grade: Hasan

سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو سرمہ لگائے تو طاق بار لگائے، جو کرے تو بہتر ہے نہ کرے تو کوئی حرج نہیں، اور جو ڈھیلے سے استنجا کرے تو طاق بار کرے، جو کرے تو بہتر ہے نہ کرے تو کوئی حرج نہیں، اور جو شخص کھانا کھائے تو خلال کرے، پھر خلال سے کچھ نکلے تو اسے پھینک دے، اور جو زبان سے لگا رہے اسے نگل جائے، جو ایسا کرے تو بہتر ہے نہ کرے تو کوئی حرج نہیں، اور جو شخص پائخانہ کو جائے تو آڑ میں ہو جائے، اگر کچھ بھی آڑ نہ ہو ریت کے ایک ڈھیر کے سوا تو اس کی آڑ میں بیٹھ جائے اس لئے کہ شیاطین آدمی کی شرم گاہ سے کھیلتے ہیں، جو شخص ایسا کرے گا تو بہتر، نہ کرے تو کوئی حرج نہیں۔“

Sayyiduna Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Jo surma lagaye to taq baar lagaye, jo kare to behtar hai na kare to koi harj nahi, aur jo dheele se istinja kare to taq baar kare, jo kare to behtar hai na kare to koi harj nahi, aur jo shakhs khana khaye to khilal kare, phir khilal se kuch nikle to usay phenk de, aur jo zaban se laga rahe usay nigal jaye, jo aisa kare to behtar hai na kare to koi harj nahi, aur jo shakhs pakhana ko jaye to aar mein ho jaye, agar kuch bhi aar na ho reit ke ek dher ke siwa to us ki aar mein beth jaye is liye ke shayateen aadmi ki sharam gah se khelte hain, jo shakhs aisa karega to behtar, na kare to koi harj nahi."

أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ الْحِمْيَرِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخَيْرُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "مَنْ اكْتَحَلَ فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ، مَنْ اسْتَجْمَرَ، فَلْيُوتِرْ، مَنْ فَعَلَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ، مَنْ أَكَلَ فَلْيَتَخَلَّلْ، فَمَا تَخَلَّلَ، فَلْيَلْفِظْ، وَمَا لَاكَ بِلِسَانِهِ، فَلْيَبْتَلِعْ، مَنْ أَتَى الْغَائِطَ، فَلْيَسْتَتِرْ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ إِلَّا كَثِيبَ رَمْلٍ، فَلْيَسْتَدْبِرْهُ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ يَتَلَاعَبُونَ بِمَقَاعِدِ بَنِي آدَمَ، مَنْ فَعَلَ، فَقَدْ أَحْسَنَ، وَمَنْ لَا، فَلَا حَرَجَ".