1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the description of purity
باب: الطهر كيف هو؟
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘mrh | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
fāṭimah bint muḥammadin | Fatima bint Muhammad | Unknown |
‘abd al-lah bn abī bakrin | Abdullah ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy, Established |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
ya‘lá | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرَةَ | عمرة بنت عبد الرحمن الأنصارية | ثقة |
فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ | فاطمة بنت محمد | مجهول الحال |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | عبد الله بن أبي بكر الأنصاري | ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
يَعْلَى | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
Sunan al-Darimi 884
Fatima bint Muhammad (who was brought up by Umm-e-Aiman) reported that a woman of the Quraish sent a piece of cotton to Umm-e-Aiman on which there was something like yellowness, and she asked (Umm-e-Aiman) whether a woman having menses should become clean after seeing this much yellow discharge. Umm-e-Aiman replied in the negative, until the cotton came out completely clean (i.e. the woman did not become clean).
Grade: Da'if
فاطمہ بنت محمد (جو عمرة کی پروردہ تھیں) نے کہا کہ قریش کی ایک عورت نے روئی کا ایک ٹکڑا عمرة کے پاس بھیجا، جس پر زردی جیسی چیز لگی تھی اور پوچھا کہ عورت حیض کے وقت صرف اس طرح کی زردی دیکھے تو کیا وہ پاک ہو گئی؟ عمره نے جواب دیا کہ نہیں، جب تک کہ روئی بالکل سفید نہ نکلے (یعنی وہ عورت پاک نہیں ہوئی)۔
Fatima bint Muhammad (jo Umrah ki parwarda thi) ne kaha ki Quresh ki ek aurat ne roi ka ek tukda Umrah ke paas bheja, jis par zardi jaisi cheez lagi thi aur poocha ki aurat haiz ke waqt sirf is tarah ki zardi dekhe to kya wo pak ho gai? Umrah ne jawab diya ki nahi, jab tak ki roi bilkul safaid na nikle (yani wo aurat pak nahi hui).
(حديث موقوف) أَخْبَرَنَا أَخْبَرَنَا يَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ صَاحِبَتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ، وَكَانَتْ فِي حِجْرِ عَمْرَةَ، قَالَتْ: أَرْسَلَتْ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى عَمْرَةَ بِكُرْسُفَةِ قُطْنٍ فِيهَا كَالصُّفْرَةِ تَسْأَلُهَا: هَلْ تَرَى إِذَا لَمْ تَرَ الْمَرْأَةُ مِنْ الْحِيضَةِ إِلَّا هَذَا أَنْ قَدْ طَهُرَتْ؟ فَقَالَتْ: "لَا، حَتَّى تَرَى الْبَيَاضَ خَالِصًا".