10.
Book of Funerals and Related Matters
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ وَمَا يَتَعَلَّقُ بِهَا مُقَدَّمًا أَوْ مُؤَخَّرًا


Section on Burial

فَصْلٌ فِي الدَّفْنِ

Sahih Ibn Hibban 3103

Hajaj bin Muhammad reported on the authority of Ibn Juraij, who said: Abu Zubair informed me that he heard Jabir bin Abdullah saying, “The Prophet ﷺ one day delivered a sermon and mentioned a man from amongst his Companions who had been shrouded in an insufficient shroud and buried at night. The Prophet ﷺ forbade that a man should be buried at night unless one is compelled to do so.”

حجاج بن محمد نے ابن جریج کی سند سے روایت کی، انہوں نے کہا: مجھ سے ابوزبیر نے بیان کیا، انہوں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے سنا، انہوں نے کہا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک دن خطبہ دیا اور اپنی صحابہ کرام میں سے ایک ایسے شخص کا ذکر فرمایا جسے ناکافی کفن دیا گیا تھا اور رات میں دفن کیا گیا تھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے رات میں دفن کرنے سے منع فرمایا سوائے اس کے کہ مجبوری ہو۔

Hajaj bin Muhammad ne Ibn Juraij ki sanad se riwayat ki, unhon ne kaha: mujh se Abu Zubair ne bayan kiya, unhon ne Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma se suna, unhon ne kaha ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek din khutba diya aur apni Sahaba Kiram mein se ek aise shakhs ka zikr farmaya jise nakaafi kafan diya gaya tha aur raat mein dafan kiya gaya tha. Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne raat mein dafan karne se mana farmaya siwaye is ke ki majboori ho.

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقُطَيْعِيُّ قَالَ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ «إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَطَبَ يَوْمًا فَذَكَرَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِهِ كُفِّنَ فِي كَفَنٍ غَيْرِ طَائِلٍ وَدُفِنَ لَيْلًا فَزَجَرَ النَّبِيُّ ﷺ أَنَّ يُقْبَرَ الرَّجُلُ لَيْلًا إِلَّا أَنْ يُضْطَرَّ الْإِنْسَانُ إِلَى ذَلِكَ»

Sahih Ibn Hibban 3104

Abu Sa'id al-Khudri reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "When one of you follows a funeral procession, let him not sit until it is set down."

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب تم میں سے کوئی جنازے کے ساتھ جائے تو اس وقت تک نہ بیٹھے جب تک کہ جنازہ نہ رکھ دیا جائے“۔

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum mein se koi janaze ke sath jaye to us waqt tak na baithe jab tak ki janaza na rakh diya jaye".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُكْرَمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا تَبِعَ أَحَدُكُمُ الْجَنَازَةَ فَلَا يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ»

Sahih Ibn Hibban 3105

Abu Huraira reported that whenever the Messenger of Allah (ﷺ) was with a funeral procession, he would not sit until it was placed in the grave or buried.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم جب کسی جنازے کے ساتھ ہوتے تو اس وقت تک نہیں بیٹھتے تھے جب تک کہ اسے قبر میں نہ رکھ دیا جاتا یا دفن نہ کر دیا جاتا۔

Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ke Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam jab kisi janaze ke sath hote to us waqt tak nahin bethte the jab tak ke use qabar mein na rakh diya jata ya dafan na kar diya jata.

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا كَانَ مَعَ الْجَنَازَةِ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ أَوْ تُدْفَنَ» شَكَّ أَبُو مُعَاوِيَةَ *

Sahih Ibn Hibban 3106

Abu Huraira reported that: When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, was with a funeral procession, he would not sit until it was placed in the grave or until it was buried. Abu Mu'awiyah had some doubt about it.

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب جنازے کے ساتھ ہوتے تو اس وقت تک نہ بیٹھتے جب تک وہ قبر میں نہ رکھ دیا جائے یا دفن نہ کر دیا جائے۔ حضرت ابو معاویہ کو اس روایت میں کچھ شک تھا۔

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam jab janaze ke sath hote to us waqt tak nah baithte jab tak woh qabar mein nah rakh diya jaye ya dafan nah kar diya jaye. Hazrat Abu Moawiya ko is riwayat mein kuch shak tha.

أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا كَانَ مَعَ الْجَنَازَةِ لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ أَوْ حَتَّى تُدْفَنَ» شَكَّ أَبُو مُعَاوِيَةَ

Sahih Ibn Hibban 3107

Anas ibn Malik narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "The deceased is accompanied by three, two of them return and one remains with him. He is accompanied by his family, his wealth, and his deeds. His family and his wealth return, and his deeds remain."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میّت کے ساتھ تین چیزیں جاتی ہیں، دو واپس آ جاتی ہیں اور ایک اس کے ساتھ رہ جاتی ہے۔ اس کے ساتھ اس کے اہل و عیال، اس کا مال اور اس کے اعمال جاتے ہیں۔ اس کے اہل و عیال اور اس کا مال واپس آ جاتے ہیں اور اس کے اعمال باقی رہ جاتے ہیں۔“

Hazrat Anas bin Malik razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Mayyat ke sath teen cheezen jati hain, do wapas aa jati hain aur ek uske sath reh jati hai. Uske sath uske ahal o ayaal, us ka maal aur uske amal jate hain. Uske ahal o ayaal aur uska maal wapas aa jate hain aur uske amal baqi reh jate hain.”

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَتْبَعُ الْمَيِّتَ ثَلَاثَةٌ فَيَرْجِعُ اثْنَانِ وَيَبْقَى وَاحِدٌ يَتْبَعُهُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَعَمَلُهُ فَيَرْجِعُ أَهْلُهُ وَمَالُهُ وَيَبْقَى عَمَلُهُ»

Sahih Ibn Hibban 3108

Anas ibn Malik narrated that the Prophet ﷺ said: "For the son of Adam, there are three friends; As for a friend, he would say, 'Whatever you have spent is yours, and whatever you have kept is not yours.' This is his wealth. And as for a friend, he would say, 'I am with you.' When you reach the door of the king, he would leave you and return. This is his family and his tribe. And as for a friend, he would say, 'I am with you wherever you enter and wherever you exit.' This is his deed. He said, 'If you were the least of the three to me."

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم ﷺ نے فرمایا انسان کے لیے تین دوست ہوتے ہیں ایک دوست تو وہ ہے کہ کہتا ہے جو کچھ تم نے خرچ کر دیا وہ تمہارا ہے اور جو کچھ تم نے روک رکھا ہے وہ تمہارا نہیں ہے یہ اس کا مال ہے اور ایک دوست وہ ہے کہ کہتا ہے میں تمہارے ساتھ ہوں یہاں تک کہ جب تم بادشاہ کے دروازے پر پہنچتے ہو تو وہ تمہیں چھوڑ کر واپس چلا جاتا ہے یہ اس کے اہل اور اس کی قوم ہے اور ایک دوست وہ ہے کہ وہ کہتا ہے کہ میں تمہارے ساتھ ہوں جہاں تم داخل ہو اور جہاں تم نکل جاؤ یہ اس کا عمل ہے آپ ﷺ نے فرمایا اگر تم میں سے کوئی ایک بھی میرے لیے ہو تو وہ کم از کم یہ تینوں ہوں

Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya Insan ke liye teen dost hote hain aik dost to woh hai keh kehta hai jo kuch tum ne kharch kar diya woh tumhara hai aur jo kuch tum ne rok rakha hai woh tumhara nahi hai yeh is ka maal hai aur aik dost woh hai keh kehta hai main tumhare saath hun yahan tak keh jab tum badshah ke darwaze par pohanchte ho to woh tumhen chhor kar wapas chala jata hai yeh is ke ahl aur is ki qaum hai aur aik dost woh hai keh woh kehta hai keh main tumhare saath hun jahan tum daakhil ho aur jahan tum nikal jao yeh is ka amal hai aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya agar tum mein se koi aik bhi mere liye ho to woh kam az kam yeh teeno hon

أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لِابْنِ آدَمَ ثَلَاثَةٌ أَخِلَّاءُ أَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ مَا أَنْفَقَتْ فَلَكَ وَمَا أَمْسَكَتْ فَلَيْسَ لَكَ فَهَذَا مَالُهُ وَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ أَنَا مَعَكَ فَإِذَا أَتَيْتَ بَابَ الْمَلِكِ تَرَكْتُكَ وَرَجَعْتُ فَذَلِكَ أَهْلُهُ وَحَشَمُهُ وَأَمَّا خَلِيلٌ فَيَقُولُ أَنَا مَعَكَ حَيْثُ دَخَلْتَ وَحَيْثُ خَرَجْتَ فَهَذَا عَمَلُهُ فَيَقُولُ إِنْ كُنْتَ لَأَهْوَنَ الثَّلَاثَةِ عَلَيَّ»

Sahih Ibn Hibban 3109

Narrated Abu Sa'id: When the Prophet would place a dead person in the grave, he would say, "In the Name of Allah and according to the religion of the Messenger of Allah."

جب نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم میت کو قبر میں رکھتے تو فرماتے، ''بسم اللہ وعلی ملۃ رسول اللہ'' ۔

Jab Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam mayyat ko qabar mein rakhte to farmate, "Bismillah wa aala millat e Rasool Allah" .

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا وَضَعَ الْمَيِّتَ فِي الْقَبْرِ قَالَ «بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ»

Sahih Ibn Hibban 3110

Narrated Abu Sa'id Al-Khudri: that the Messenger of Allah ﷺ said: "When you bury your dead in the grave, say, 'In the Name of Allah and upon the Sunnah (way) of the Messenger of Allah.'"

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جب تم اپنے مُردے کو قبر میں رکھو تو کہو، 'بسمِ اللہِ وَ عَلَیٰ سُنَّۃِ رَسُوْلِ اللہِ'"

Hazrat Abu Saeed Khudri Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Jab tum apne murde ko qabar mein rakho to kaho, 'Bismillah-e-Wa Ala Sunnati Rasool-e-Allah'"

أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِذَا وَضَعْتُمْ مَوْتَاكُمْ فِي اللَّحْدِ فَقُولُوا بِسْمِ اللَّهِ وَعَلَى سُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ»