31.
Book of Loans
٣١-
كِتَابُ الْعَارِيَةِ


Section

فصل

Sahih Ibn Hibban 5094

Hatem Ibn Hureyth At-Taiyy reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "A loan must be repaid, a favor must be appreciated, and whoever finds a pregnant she-camel, then its offspring are not lawful for him until he shows it."

حضرت حاتم بن حُرَیث طائی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، "قرض ادا کرنا واجب ہے، احسان کا بدلہ چکانا چاہیے اور جسے کوئی حاملہ اونٹنی ملے تو اس کی اولاد اس کے لیے حلال نہیں ہے یہاں تک کہ وہ اسے ظاہر کر دے"

Hazrat Hatim bin Huraith Tai RA se riwayat hai keh Rasul Allah SAW ne farmaya Qarz ada karna wajib hai ehsaan ka badla chukana chahiye aur jise koi hamil ounthni mile to uski aulad uske liye halal nahi hai yahan tak keh woh use zahir kar de

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ حَدَّثَنَا الْجَرَّاحُ بْنُ مَلِيحٍ الْبَهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ الطَّائِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ وَمَنْ وَجَدَ لِقْحَةً مُصَرَّاةً فَلَا يَحِلُّ لَهُ صِرَارُهَا حَتَّى يُرِيَهَا»

Sahih Ibn Hibban 5095

Hassan ibn Atiyya reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “There are forty segments of virtue, the highest of which is giving a goat in charity. A servant will not act by any of them, hoping for its reward and believing in its promise, but that Allah will admit him into Paradise.”

حضرت حسن بن عتیہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ” نیکی کے چالیس درجے ہیں، ان میں سے سب سے افضل بکری صدقہ کرنا ہے، بندہ جب تک اس کے اجر کی امید اور اس کے وعدے پر یقین رکھتے ہوئے ان میں سے کسی پر عمل کرتا رہے گا تو اللہ تعالیٰ اسے جنت میں داخل فرمائے گا۔ “

Hazrat Hassan bin Atee raza ALLAHU anhu se riwayat hai keh Rasool ALLAH sallallahu alaihi wasallam ne farmaya "Neki ke chalis darjay hain, in mein se sab se afzal bakri sadqa karna hai, banda jab tak us ke ajr ki umeed aur us ke waday par yakeen rakhte hue in mein se kisi par amal karta rahay ga to ALLAH ta'ala usay jannat mein dakhil farmaye ga."

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَرْبَعُونَ حَسَنَةً أَعْلَاهُنَّ مِنْحَةُ الْعَنْزِ لَا يَعْمَلُ عَبْدٌ بِخَصْلَةٍ مِنْهَا رَجَاءَ ثَوَابِهَا وَتَصْدِيقًا بِمَوْعُودِهَا إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ»

Sahih Ibn Hibban 5096

Zubaydh al-'Iyami told that Talhah ibn Musarrif told that Abdur Rahman ibn Awsajah told that al-Bara' said that the Prophet ﷺ said, “Whoever gifts a milch animal or gives someone its milk to drink or gifts a small waterway (for irrigation), it will be like freeing a slave or a she-camel.”

زبید العیامی بیان کرتے ہیں کہ طلحہ بن مصرف نے عبدالرحمن بن اوسجہ سے روایت کی ، انھوں نے کہا کہ براء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ نبی ﷺ نے فرمایا: ” جو شخص دودھ دینے والا جانور صدقہ کرے یا اس کا دودھ پینے کو دے یا نالی جاری کرے تو یہ ایک غلام یا ایک اونٹنی آزاد کرنے کے برابر ہوگا۔“

Zubair Al-Ayami bayan karte hain ki Talha bin Musarrif ne Abdul Rahman bin Ausjah se riwayat ki, unhon ne kaha ki Buraira Radi Allahu Anhu ne bayan kiya ki Nabi ﷺ ne farmaya: ” Jo shakhs doodh dene wala janwar sadaqa kare ya us ka doodh pine ko de ya naali jari kare to yeh ek gulam ya ek untni azad karne ke barabar hoga"

أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ السَّخْتِيَانِيُّ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَنَحَ مَنِيحَةً أَوْ سَقَى لَبَنًا أَوْ أَهْدَى زُقَاقًا كَانَ لَهُ عِتْقُ رَقَبَةٍ أَوْ نَسَمَةٍ»