7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Seeking Refuge
بَابُ الِاسْتِعَاذَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhaylun | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
jarīr bn ḥāzimin | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
shaybān bn abī shaybah | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
aḥmad bn muḥammad bn al-ḥusayn | Ahmad ibn Muhammad al-Masarji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلٌ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ | أحمد بن محمد الماسرجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 1022
Suhayl narrated from his father, from Abu Hurairah, from the Prophet ﷺ who said, “Whoever says when evening comes, ‘I seek refuge in the perfect words of Allah from the evil of what He has created’ three times, will not be harmed by any snake until morning.” He said, “And when anyone from his family was bitten [by a snake], he would say, ‘Did he not recite the words?’”
سہیل نے اپنے والد سے روایت کی ، انہوں نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے ، انہوں نے نبی کریم ﷺ سے روایت کی کہ آپ ﷺ نے فرمایا: ”جب شام ہو جائے تو جو شخص تین بار یہ کہے ،’میں اللہ کے کامل کلمات کے ذریعے اس کے پیدا کردہ شر سے پناہ مانگتا ہوں‘ تو صبح تک اسے کوئی سانپ نقصان نہیں پہنچا سکے گا۔“ سہیل کہتے ہیں کہ جب ان کے گھر والوں میں سے کسی کو سانپ کاٹ لیتا تو ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے: ”کیا اس نے یہ کلمات نہیں پڑھے تھے؟“
Suhail ne apne walid se riwayat ki, unhon ne Abu Hurairah razi Allah anhu se, unhon ne Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam se riwayat ki keh aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jab sham ho jaye to jo shakhs teen baar yeh kahe, 'Main Allah ke kamil kalimat ke zariye uske paida karde shar se panah mangta hun' to subah tak use koi saanp nuqsan nahi pahuncha sakega." Suhail kahte hain keh jab unke ghar walon mein se kisi ko saanp kaat leta to Abu Hurairah razi Allah anhu kahte: "Kya usne yeh kalimat nahi padhe the?"
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَمْ تَضُرَّهُ حَيَّةٌ إِلَى الصَّبَاحِ» قَالَ وَكَانَ إِذَا لُدِغَ إِنْسَانٌ مِنْ أَهْلِهِ قَالَ أَمَا قَالَ الْكَلِمَاتِ*؟!