4.
Book of Knowledge
٤-
كِتَابُ الْعِلْمِ
Chapter on the Prohibition of Writing the Sunnah out of Fear that People May Rely on It and Neglect Memorization
بَابُ الزَّجْرِ عَنْ كِتْبَةِ الْمَرْءِ السُّنَنَ مَخَافَةَ أَنْ يَتَّكِلَ عَلَيْهَا دُونَ الْحِفْظِ لَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
ibn qutaybah | Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسُ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
ابْنُ قُتَيْبَةَ | محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 106
Anas bin Malik narrated that: The Messenger of Allah (ﷺ) went out when the sun had passed its zenith and prayed the Zuhr prayer for them. When he finished, he stood on the Minbar and mentioned the Hour, and mentioned that before it there would be great matters. Then he said, "Whoever loves to ask me about anything, then let him ask me about it, for by Allah, you will not ask me about anything but that I will tell you about it as long as I am in my place." Anas bin Malik said: So most of the people wept when they heard that from the Messenger of Allah (ﷺ). And the Messenger of Allah (ﷺ) repeatedly said: "Ask me, ask me." So 'Abdullah bin Hudhafah stood up and said: "Who is my father, O Messenger of Allah?" He said: "Your father is Hudhafah." When the Messenger of Allah (ﷺ) had repeatedly said: "Ask me." Umar bin Al-Khattab struck his knees and said: "O Messenger of Allah! We are pleased with Allah as our Lord, Islam as our religion, and Muhammad (ﷺ) as our Messenger." He said: So the Messenger of Allah (ﷺ) fell silent when Umar said that. Then the Messenger of Allah (ﷺ) said: "By the One in Whose Hand is my soul! Paradise and Hellfire were just displayed to me, in front of this wall, and I have never seen the likes of what I saw today, in good and evil."
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم دوپہر کے وقت جب سورج ڈھل چکا تھا تو باہر تشریف لائے اور ظہر کی نماز پڑھائی، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے تو منبر پر تشریف فرما ہوئے اور قیامت کا ذکر فرمایا اور فرمایا کہ اس سے پہلے بہت سے اہم واقعات رونما ہوں گے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تم میں سے جو شخص مجھ سے کسی چیز کے بارے میں پوچھنا چاہتا ہے وہ پوچھے کیونکہ اللہ کی قسم! جب تک میں اس جگہ (دنیا) میں ہوں تم مجھ سے جو بھی پوچھو گے میں تمہیں بتائے بغیر نہیں رہوں گا، حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہا: جب لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے یہ سنا تو اکثر لوگ رونے لگے، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بار بار فرماتے رہے: پوچھو، پوچھو، اس وقت حضرت عبداللہ بن حذافہ رضی اللہ عنہ کھڑے ہوئے اور عرض کیا کہ اللہ کے رسول! میرے والد کون ہیں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہارے والد حذافہ ہیں، جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بار بار کہہ چکے تھے: پوچھو، پوچھو، تو حضرت عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے اپنے زانوؤں پر ہاتھ مارا اور کہا کہ اللہ کے رسول! ہم اللہ تعالیٰ کو اپنا رب، اسلام کو اپنا دین اور محمد صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنا رسول مان کر راضی ہیں، راوی کہتے ہیں کہ جب حضرت عمر رضی اللہ عنہ نے یہ کہا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم خاموش ہوگئے، پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! مجھے ابھی جنت اور دوزخ اس دیوار کے سامنے دکھائی گئی ہیں اور آج جو کچھ میں نے دیکھا ہے ایسا میں نے پہلے کبھی نہیں دیکھا، بھلائی میں بھی اور برائی میں بھی۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam dopahar ke waqt jab suraj dhal chuka tha to bahar tashreef laye aur Zuhr ki namaz padhai, jab Aap Sallallahu Alaihi Wasallam namaz se farigh hue to mimbar par tashreef farma hue aur qayamat ka zikar farmaya aur farmaya ki us se pehle bahut se aham waqeat ronuma honge, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tum mein se jo shakhs mujh se kisi cheez ke bare mein puchna chahta hai wo puche kyunki Allah ki qasam! jab tak mein is jagah (duniya) mein hun tum mujh se jo bhi puchoge mein tumhen batae baghair nahin rahun ga, Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu ne kaha: jab logon ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se ye suna to aksar log rone lage, aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam baar baar farmate rahe: pucho, pucho, us waqt Hazrat Abdullah bin Hudhafah Radi Allahu Anhu khade hue aur arz kiya ki Allah ke Rasul! mere walid kaun hain? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: tumhare walid Hudhafah hain, jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam baar baar kah chuke the: pucho, pucho, to Hazrat Umar bin Khattab Radi Allahu Anhu ne apne zanon par hath mara aur kaha ki Allah ke Rasul! hum Allah Taala ko apna Rab, Islam ko apna deen aur Muhammad Sallallahu Alaihi Wasallam ko apna Rasul maan kar razi hain, rawi kehte hain ki jab Hazrat Umar Radi Allahu Anhu ne ye kaha to Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam khamosh hogaye, phir Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: us zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai! mujhe abhi jannat aur dozakh is deewar ke samne dikhayi gayi hain aur aaj jo kuchh mein ne dekha hai aisa mein ne pehle kabhi nahin dekha, bhalayi mein bhi aur burayi mein bhi.
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى لَهُمْ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَذَكَرَ السَّاعَةَ وَذَكَرَ أَنْ قَبْلَهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَنِي عَنْ شَيْءٍ فَلْيَسْأَلْنِي عَنْهُ فَوَاللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ إِلَّا حَدَّثْتُكُمْ بِهِ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي» قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَأَكْثَرَ النَّاسُ الْبُكَاءَ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَكْثَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَقُولَ «سَلُونِي سَلُونِي» فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ فَقَالَ مَنْ أَبِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «أَبُوكَ حُذَافَةُ» فَلَمَّا أَكْثَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَنْ يَقُولَ «سَلُونِي» بَرَكَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ ﷺ رَسُولًا قَالَ فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حِينَ قَالَ عُمَرُ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ عُرِضَ عَلَيَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْيَوْمِ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ»