8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Sunnah Acts of Ablution
بَابُ سُنَنِ الْوُضُوءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn zaydin | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
abīh | Yahya ibn Amara al-Ansari | Trustworthy |
‘amrūun bn yaḥyá | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
wuhayb bn khālidin | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
al-‘abbās bn al-walīd | Al-Abbas ibn al-Walid al-Nursi | Trustworthy |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
Sahih Ibn Hibban 1077
Amr ibn Yahya reported from his father: I witnessed Amr ibn Abi Hasan asking Abdullah bin Zaid about the ablution of Allah's Messenger (ﷺ). So [Abdullah] called for a vessel of water. He (the Prophet) poured water over his hands and washed them thrice, then he put his hand in the vessel, rinsed his mouth and washed his nose thrice with three handfuls (of water), then put his hand in the vessel and washed his face thrice, then put his hand in the vessel and washed his forearms up to the elbows twice, then he put his hand in the vessel and wiped his head, passing his hands over the front and the back of it, then he put his hand in the vessel and washed his feet up to the ankles.
عمرو بن یحییٰ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے عمرو بن ابی حسن کو عبداللہ بن زید سے اللہ کے رسول (ﷺ) کے وضو کے بارے میں پوچھتے ہوئے دیکھا۔ تو [عبداللہ] نے پانی کا برتن منگوایا۔ آپ (ﷺ) نے اپنے ہاتھوں پر پانی ڈالا اور تین بار دھوئے، پھر آپ (ﷺ) نے اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا، کلی کی اور تین چلو سے اپنا ناک تین بار دھویا، پھر اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا اور اپنا چہرہ تین بار دھویا، پھر اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا اور اپنی کہنیوں تک اپنے بازو دو بار دھوئے، پھر آپ (ﷺ) نے اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا اور اپنے سر کا مسح کیا، اپنے ہاتھوں کو اس کے اگلے اور پچھلے حصے پر پھیرا، پھر آپ (ﷺ) نے اپنا ہاتھ برتن میں ڈالا اور اپنے پاؤں ٹخنوں تک دھوئے۔
Amr bin Yahya apne wald se riwayat karte hain keh maine Amr bin Abi Hasan ko Abdullah bin Zaid se Allah ke Rasool (ﷺ) ke wuzu ke bare mein puchte hue dekha. To [Abdullah] ne pani ka bartan mangwaya. Aap (ﷺ) ne apne hathon par pani dala aur teen bar dhoye, phir Aap (ﷺ) ne apna hath bartan mein dala, kuli ki aur teen chullu se apna nak teen bar dhoya, phir apna hath bartan mein dala aur apna chehra teen bar dhoya, phir apna hath bartan mein dala aur apni kahniyon tak apne baazu do bar dhoye, phir Aap (ﷺ) ne apna hath bartan mein dala aur apne sar ka masah kiya, apne hathon ko uske agle aur pichle hisse par phairaya, phir Aap (ﷺ) ne apna hath bartan mein dala aur apne paon takhnon tak dhoye.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ شَهِدْتُ عَمْرَو بْنَ أَبِي حَسَنٍ «سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ عَنْ وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَدَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَكْفَأَ عَلَى يَدِهِ فَغَسَلَ يَدَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِنْ ثَلَاثِ حَفَنَاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ فَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ