8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Sunnah Acts of Ablution
بَابُ سُنَنِ الْوُضُوءِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ubayd al-lah al-khawlānī | Ubayd Allah ibn al-Aswad al-Khaulani | Trustworthy |
muḥammad bn ṭalḥah bn yazīd bn rukānah | Muhammad bin Talha Al-Muttalibi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
ibn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
ya‘qūb bn ibrāhīm al-dawraqī | Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
Sahih Ibn Hibban 1080
Ibn Abbas narrated: Ali entered my house and had just urinated, so he called for water for ablution. We brought him a small bucket which could hold a Mudd (unit of measurement) until it was placed in his hands. He said, "Shall I not perform ablution for you as the Messenger of Allah (ﷺ) used to perform it?" I said, "May my father and mother be sacrificed for you!" He said, “Then he washed his hands, then rinsed his mouth and sniffed water into his nose and blew it out, then he took water with his right hand and wiped his face with it until he finished his ablution.”
ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ علی رضی اللہ عنہ میرے گھر داخل ہوئے اور پیشاب کر کے فارغ ہوئے تھے تو انہوں نے وضو کے لیے پانی مانگا۔ ہم ایک چھوٹا سا ڈول لائے جس میں ایک مد پانی سما سکتا تھا یہاں تک کہ وہ ان کے ہاتھ میں آگیا۔ علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "کیا میں تمہیں وضو نہ کرواؤں جیسے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم وضو کیا کرتے تھے؟" میں نے کہا "میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں!" علی رضی اللہ عنہ نے فرمایا: "رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے ہاتھ دھوتے، پھر کلی کرتے اور ناک میں پانی چڑھاتے اور صاف کرتے، پھر اپنے داہنے ہاتھ سے پانی لیتے اور اس سے اپنا چہرہ دھوتے یہاں تک کہ اپنا وضو پورا کر لیتے۔"
Ibn Abbas radhiAllahu anhuma bayan karte hain ke Ali radhiAllahu anhu mere ghar dakhil huye aur peshab kar ke farigh huye the to unhon ne wuzu ke liye pani manga. Hum ek chhota sa dol laaye jis mein ek mud pani sama sakta tha yahan tak ke wo un ke hath mein aagaya. Ali radhiAllahu anhu ne farmaya: "Kya main tumhen wuzu na karwaung jaise Allah ke Rasul sallallahu alaihi wasallam wuzu karte the?" Maine kaha "Mere maa baap aap par qurban hon!" Ali radhiAllahu anhu ne farmaya: "Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam apne hath dhote, phir kuli karte aur nak mein pani charhate aur saaf karte, phir apne dahine hath se pani lete aur us se apna chehra dhote yahan tak ke apna wuzu poora kar lete."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ دَخَلَ عَلِيٌّ بَيْتِي وَقَدْ بَالَ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَجِئْنَاهُ بِقَعْبٍ يَأْخُذُ الْمُدَّ حَتَّى وُضِعَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ أَلَا أَتَوَضَّأُ لَكَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ فَقُلْتُ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي قَالَ «فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَمِينِهِ الْمَاءَ فَصَكَّ بِهِ وَجْهَهُ حَتَّى فَرَغَ مِنْ وَضُوئِهِ»