8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on the Nullifiers of Ablution
بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu al-Darda' | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
| Ma'dan ibn Talha | Ma'dan ibn Abi Talha al-Yamani | Trustworthy |
| Ya'ish ibn al-Walid | Yaish ibn Al-Walid Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn 'Amr al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Husaynun al-Mu'allim | Al-Husayn ibn Dhakwan al-Mu'allim | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abdus Samad ibn Abd al-Warith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Abu Musa | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
Sahih Ibn Hibban 1097
Abu Ad-Darda narrated: The Prophet ﷺ vomited, so he broke his fast. Then I met Thawban in the Masjid of Damascus, and I mentioned that to him. So he said, "He is right. I poured water for him to make ablution."
ابو درداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے قے کر دی تو آپ نے اپنا روزہ افطار کر لیا۔ پھر میں دمشق کی مسجد میں ثوبان رضی اللہ عنہ سے ملا تو میں نے انہیں یہ واقعہ بتایا۔ تو انہوں نے کہا کہ "وہ (نبی صلی اللہ علیہ وسلم) صحیح ہیں۔ میں نے ان کے لیے وضو کا پانی ڈالا تھا"۔
Abu Darda radi Allahu anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne qay kar di to aap ne apna roza iftar kar liya. Phir main Damascus ki masjid mein Sauban radi Allahu anhu se mila to maine unhen ye waqeya bataya. To unhon ne kaha keh "Woh (Nabi sallallahu alaihi wasallam) sahi hain. Maine un ke liye wuzu ka pani dala tha".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ ابْنَ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ يَعِيشَ بْنَ الْوَلِيدِ حَدَّثَهُ أَنَّ مَعْدَانَ بْنَ طَلْحَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَاءَ فَأَفْطَرَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءًا»