8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ


Chapter on the Nullifiers of Ablution

بَابُ نَوَاقِضِ الْوُضُوءِ

Sahih Ibn Hibban 1097

Abu Ad-Darda narrated: The Prophet ﷺ vomited, so he broke his fast. Then I met Thawban in the Masjid of Damascus, and I mentioned that to him. So he said, "He is right. I poured water for him to make ablution."

ابو درداء رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے قے کر دی تو آپ نے اپنا روزہ افطار کر لیا۔ پھر میں دمشق کی مسجد میں ثوبان رضی اللہ عنہ سے ملا تو میں نے انہیں یہ واقعہ بتایا۔ تو انہوں نے کہا کہ "وہ (نبی صلی اللہ علیہ وسلم) صحیح ہیں۔ میں نے ان کے لیے وضو کا پانی ڈالا تھا"۔

Abu Darda radi Allahu anhu se riwayat hai keh Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ne qay kar di to aap ne apna roza iftar kar liya. Phir main Damascus ki masjid mein Sauban radi Allahu anhu se mila to maine unhen ye waqeya bataya. To unhon ne kaha keh "Woh (Nabi sallallahu alaihi wasallam) sahi hain. Maine un ke liye wuzu ka pani dala tha".

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ أَنَّ ابْنَ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ يَعِيشَ بْنَ الْوَلِيدِ حَدَّثَهُ أَنَّ مَعْدَانَ بْنَ طَلْحَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ حَدَّثَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَاءَ فَأَفْطَرَ فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءًا»