8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Used Water
بَابُ الْمَاءِ الْمُسْتَعْمَلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ammar | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
| Abi-hi | Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i | Companion |
| Ibn 'Abd al-Rahman ibn Abza | Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i | Trustworthy |
| Dharr | Dhar ibn 'Abdullah al-Murabi | Trustworthy |
| Al-Hakam | Al-Hakam ibn Utaybah al-Kindi | Trustworthy, Reliable |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yazid ibn Zuray' | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
| Ubaydullah ibn Umar al-Qawarirri | Ubaydullah ibn Umar al-Jashimi | Trustworthy, Firm |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمَّارٌ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي | صحابي |
| ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى | سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي | ثقة |
| ذَرٍّ | ذر بن عبد الله المرهبي | ثقة |
| الْحَكَمِ | الحكم بن عتيبة الكندي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ | عبيد الله بن عمر الجشمي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1267
'Ammar said: "Do you not remember when you and I were on an expedition at the time of the Messenger of Allah? It was mentioned to him, and he ﷺ said: 'It would have been sufficient for you' - and he struck the ground with his hand and blew into it, then wiped his face and hands.”
عمار رضی اللہ عنہ نے بیان کیا : کیا تمہیں یاد نہیں جب میں اور تم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک غزوہ میں تھے ؟ آپ ﷺ سے اس کا ذکر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا " تمہارے لیے یہ کافی ہوتا " ۔ اور آپ ﷺ نے زمین پر ہاتھ مارا اور اس پر پھونکا پھر اپنے چہرے اور ہاتھوں پر مل لیا ۔
Umar Radi Allahu Anhu ne bayan kiya: kya tumhein yaad nahi jab main aur tum Rasul Allah SAW ke saath ek ghazwa mein thay? Aap SAW se iska zikar kiya gaya to Aap SAW ne farmaya " tumhare liye yeh kaafi hota ". Aur Aap SAW ne zameen par haath mara aur is par phoonka phir apne chehre aur hathon par mal liya.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ ذَرٍّ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عُمَرَ فَقَالَ إِنِّي أَجْنَبْتُ فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ فَقَالَ لَا تُصَلِّ فَقَالَ عَمَّارٌ أَمَا تَذْكُرُ إِذْ كُنْتُ أَنَا وَأَنْتَ فِي سَرِيَّةٍ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذُكِرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ﷺ «إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ وَضَرَبَ بِيَدِهِ الْأَرْضَ ضَرْبَةً فَنَفَخَ فِي كَفَّيْهِ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ»