8.
Book of Purity
٨-
كِتَابُ الطَّهَارَةِ
Chapter on Cleansing after Defecation or Urination
بَابُ الِاسْتِطَابَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn al-Harith ibn Juz' az-Zubaydi | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaydi | Companion |
| Abi, haddathani | Sulaiman ibn Ziyad al-Hadrami | Trustworthy |
| Ghawth ibn Sulayman ibn Ziyad al-Misri | Ghawth ibn Sulayman al-Hadrami | Saduq (Trustworthy), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | صحابي |
| أَبِي | سليمان بن زياد الحضرمي | ثقة |
| غَوْثُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْمِصْرِيُّ | غوث بن سليمان الحضرمي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| أَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1419
Abu Qala reported: We visited `Abdullah bin Al-Harith in his house one Friday, and he asked for a chamber-pot. He then told the female-servant to cover him (with a screen). She covered him, and he urinated in it and said, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) forbidding anyone of you from urinating facing the Qibla."
ابو قِلابہ رضی اللہ عنہ نے بیان کیا، ہم نے عبد اللہ بن الحارث رضی اللہ عنہ کی عیادت کی تو انہوں نے پیشاب کرنے کے لیے برتن منگوایا، پھر اپنی لونڈی سے کہا کہ مجھے پردہ میں کر دو، اس نے پردہ کر دیا، انہوں نے پیشاب کیا اور کہا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو یہ کہتے ہوئے سنا ہے کہ ”تم میں سے کوئی قبلہ کی طرف منہ کر کے پیشاب نہ کرے۔“
Abu Qilaba razi Allah anhu ne bayan kiya hum ne Abdullah bin al Haris razi Allah anhu ki ayadat ki to unhon ne peshab karne ke liye bartan mangvaya phir apni laundi se kaha ke mujhe parda mein kar do usne parda kar diya unhon ne peshab kiya aur kaha ke maine Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ko ye kahte huye suna hai ke tum mein se koi qibla ki taraf munh kar ke peshab na kare
أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا غَوْثُ* بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ زِيَادٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ فَدَعَا بِطَسْتٍ وَقَالَ لِلْجَارِيَةِ اسْتُرِينِي فَسَتَرَتْهُ فَبَالَ فِيهِ ثُمَّ قَالَ «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى أَنْ يَبُولَ أَحَدُكُمْ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ»