9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Warning Against Abandoning Prayer
بَابُ الْوَعِيدِ عَلَى تَرْكِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Basra al-Ghifari | Jamil ibn Bisra al-Ghifari | Companion |
| Abi Tamim al-Jayshani | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
| Abd Allah ibn Hubayrah al-Sabayi | Abdullah ibn Hubayrah al-Sabai | Trustworthy |
| Khair ibn Nu'aym al-Hadrami | Khayr ibn Nu'aym al-Hadrami | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Ibn Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abi, haddathani | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ya'qub ibn Ibrahim | Yaqub ibn Ibrahim al-Qurashi | Trustworthy |
| Ali ibn al-Madini | Ali ibn al-Madini | Trustworthy, Imam, most knowledgeable of his time in Hadith and its sciences |
| Wa Abu Khalifah | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Mukarram ibn Khalid al-Barti | Ahmad ibn Mukram al-Barti | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ | جميل بن بصرة الغفاري | صحابي |
| أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ | عبد الله بن عبد الملك الجيشاني | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ | عبد الله بن هبيرة السبأي | ثقة |
| خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ | خير بن نعيم الحضرمي | صدوق حسن الحديث |
| يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| ابْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| أَبِي | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
| يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يعقوب بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ | علي بن المديني | ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله |
| وَأَبُو خَلِيفَةَ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْتِيُّ | أحمد بن مكرم البرتي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 1471
Abu Basrah al-Ghifari narrated: The Messenger of Allah ﷺ led us in the 'Asr prayer. When he finished, he said, "This prayer was offered to those before you, but they wasted it and abandoned it. So whoever among you prays it, will have its reward twice. And there is no prayer after it until the witness is seen." The witness is the star.
ابو بصرة غفاری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں عصر کی نماز پڑھائی، جب آپ ﷺ نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: "یہ نماز تم سے پہلے والوں پر بھی فرض تھی لیکن انہوں نے اسے ضائع کر دیا اور اسے چھوڑ دیا، تو تم میں سے جو اسے ادا کرے گا اسے اس کا دوہرا اجر ملے گا، اور اس کے بعد کوئی نماز نہیں ہے یہاں تک کہ ستارہ نظر نہ آ جائے،" اور ستارہ سے مراد زہرہ ہے۔
Abu Basra Ghaffari raza ALLAHu anhu riwayat karte hain keh Rasool ALLAH sallallahu alaihi wasallam ne hamen Asr ki namaz parhai, jab aap sallallahu alaihi wasallam namaz se farigh huye to farmaya: "Yeh namaz tum se pehle walon par bhi farz thi lekin unhon ne isay zaya kar diya aur isay chhor diya, to tum mein se jo isay ada kare ga usay iska dohra ajr milay ga, aur iske baad koi namaz nahi hai yahan tak keh sitara nazar na aa jaye," aur sitare se murad Zohra hai.
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبَرْتِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ خَيْرِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هُبَيْرَةَ السَّبَائِيِّ عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْعَصْرَ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «إِنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا وَتَرَكُوهَا فَمَنْ صَلَّاهَا مِنْكُمْ كَانَ لَهُ أَجْرُهَا ضِعْفَيْنِ وَلَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَرَى الشَّاهِدَ» وَالشَّاهِدُ النَّجْمُ