9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on Mosques
بَابُ الْمَسَاجِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabiran | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Li 'Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Ali ibn al-Muthanna | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرًا | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| سُفِيانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1647
Amr ibn Dinar reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said to a man who passed by a people in the mosque, "Will you not sit with them?" He said, "Yes."
حضرت عمرو بن دینار رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص سے فرمایا جو مسجد میں کچھ لوگوں کے پاس سے گزر رہا تھا کہ ”کیا تم ان کے پاس نہیں بیٹھو گے؟ “ اس نے کہا ” کیوں نہیں “
Hazrat Amr bin Dinar Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek shakhs se farmaya jo masjid mein kuch logon ke paas se guzar raha tha ki kya tum un ke paas nahi baitho ge usne kaha kyun nahi
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ قُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَسَمِعْتَ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِرَجُلٍ مَرَّ بِأْسَهُمٍ فِي الْمَسْجِدِ «أَمْسِكْ بِنُصُولِهَا؟ » قَالَ نَعَمْ