9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Call to Prayer (Adhan)
بَابُ الْأَذَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud al-Ansari | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Abi 'Amr al-Shaybani | Sa'd ibn Iyas al-Shaybani | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Khazim | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Harb al-Harshi | Trustworthy, Upright |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ | سعد بن إياس الشيباني | ثقة |
| الأَعْمَشُ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن حرب الحرشي | ثقة ثبت |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1668
Abu Mas'ud al-Ansari narrated that a man came to the Prophet (ﷺ) and said: "O Messenger of Allah! I am leaving, so let me ride with you." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "I do not have (anything) with me." A man said: "I will direct him to one who will let him ride." The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Whoever guides (another) to good, then for him is a reward like that of the one who does it."
ابو مسعود انصاری رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ایک آدمی نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا اور کہنے لگا: اللہ کے رسول! میں سفر پر جا رہا ہوں، اس لیے آپ مجھے سواری عطا فرما دیں۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے پاس (اس وقت) کچھ نہیں ہے۔ ایک آدمی نے کہا: میں انہیں ایسی شخصیت کی طرف لے جاتا ہوں جو انہیں سواری عطا فرما دیں گے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص کسی کو بھلائی کی رہنمائی کرے تو اس کے لیے بھی ایسا ہی اجر ہے جیسا کہ اسے کرنے والے کے لیے ہے۔
Abu Masood Ansari razi Allah anhu bayan karte hain keh ek aadmi Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke paas aaya aur kehne laga: Allah ke Rasool! mein safar par ja raha hun, is liye aap mujhe سواری ata farma den. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: mere paas (is waqt) kuchh nahin hai. Ek aadmi ne kaha: mein inhen aisi shakhsiyat ki taraf le jata hun jo inhen سواری ata farma denge. Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: jo shakhs kisi ko bhalai ki rehnumai kare to uske liye bhi aisa hi ajr hai jaisa keh use karne wale ke liye.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي عَمْرٍو الشَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيْسَ عِنْدِي» فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِ فَاعِلِهِ»