5.
Book of Faith
٥-
كِتَابُ الْإِيمَانِ
Chapter on the Obligation of Faith
بَابُ فَرْضِ الْإِيمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Jamra | Nasr ibn Imran al-Dubayyi | Thiqah Thabat |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Umar ibn Muhammad al-Hamdani | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي جَمْرَةَ | نصر بن عمران الضبعي | ثقة ثبت |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 172
Abu Jamra said: I was an interpreter between Ibn Abbas and people. A woman came to him asking about Nabidh of Jar. He said: The delegation of Abdul Qays came to the Messenger of Allah (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) said, "Who are the delegates, or who are the people?” They said, “We are Rabi'ah.” He said, “Welcome to the people, or to the delegation, not Khaza’ah or Nadāmah.” They said, “O Messenger of Allah, we come to you from a distant land. Between us and you is this nation of the polytheists of Mudar, and we cannot come to you except during the Sacred Months. So instruct us with a matter that we can inform those whom we left behind about and by which we will enter Paradise.” So he commanded them with four and forbade them from four. He commanded them with believing in Allah alone, and he said, “Do you know what believing in Allah alone is?” They said, “Allah and His Messenger know best.” He said, “The testimony that there is none worthy of worship except Allah, that Muhammad is the Messenger of Allah, the establishment of prayer, paying the Zakah, fasting Ramadan, and that you give a fifth of the war booty.” He forbade them from Dubba', Hantam, Muzaffat…
ابو جمرة بیان کرتے ہیں کہ میں ابن عباس اور لوگوں کے درمیان ترجمانی کرتا تھا۔ ایک عورت ان کے پاس آئی اور جار کے نبیذ کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے کہا کہ عبد القیس کا وفد رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا: "یہ وفد کون ہے، یا یہ لوگ کون ہیں؟" انہوں نے کہا: "ہم ربیعہ ہیں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "خوش آمدید لوگوں، یا وفد، نہ خزا نہ نداء " انہوں نے کہا: "اے اللہ کے رسول، ہم آپ کے پاس ایک دور دراز علاقے سے آئے ہیں۔ ہمارے اور آپ کے درمیان یہ مشرک قوم مضر ہے، اور ہم حرمت والے مہینوں کے علاوہ آپ کے پاس نہیں آسکتے۔ تو ہمیں ایسی چیز کی ہدایت فرمائیں جو ہم ان لوگوں تک پہنچا سکیں جنہیں ہم چھوڑ کر آئے ہیں اور جس کے ذریعے ہم جنت میں داخل ہوں گے۔" تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں چار چیزوں کا حکم دیا اور چار چیزوں سے منع فرمایا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں اللہ تعالیٰ پر ایمان لانے کا حکم دیا، اور فرمایا: "کیا تم جانتے ہو کہ اللہ تعالیٰ پر ایمان لانا کیا ہے؟" انہوں نے کہا: "اللہ اور اس کے رسول بہتر جانتے ہیں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "گواہی دینا کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں، اور یہ کہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم اللہ کے رسول ہیں، نماز قائم کرنا، زکوٰۃ ادا کرنا، رمضان کے روزے رکھنا، اور یہ کہ تم لوگ غنیمت کا پانچواں حصہ ( بیت المال میں ) دو۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں دباء، ہنتم، مزفت سے منع فرمایا…
Abu Jamra bayan karte hain ki main Ibn Abbas aur logon ke darmiyan tarjumani karta tha. Ek aurat un ke paas aai aur jar ke nabidh ke bare mein poocha. Unhon ne kaha ki Abd al-Qais ka wafd Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir hua. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne poocha: "Yeh wafd kaun hai, ya yeh log kaun hain?" Unhon ne kaha: "Hum Rabia hain." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Khush aamadid logon, ya wafd, na khuza na nidaa" Unhon ne kaha: "Aye Allah ke Rasul, hum aap ke paas ek door daraz ilaqe se aaye hain. Humare aur aap ke darmiyan yeh mushrik qaum Muzar hai, aur hum hurmat wale mahinon ke ilawa aap ke paas nahin aa sakte. To humein aisi cheez ki hidayat farmaein jo hum un logon tak pahuncha sakein jinhein hum chhod kar aaye hain aur jis ke zariye hum jannat mein dakhil honge." To aap sallallahu alaihi wasallam ne unhein chaar cheezon ka hukum diya aur chaar cheezon se mana farmaya. Aap sallallahu alaihi wasallam ne unhein Allah ta'ala par iman lane ka hukum diya, aur farmaya: "Kya tum jaante ho ki Allah ta'ala par iman lana kya hai?" Unhon ne kaha: "Allah aur uske Rasul behtar jaante hain." Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Gawahi dena ki Allah ke siwa koi ibadat ke laiq nahin, aur yeh ki Muhammad sallallahu alaihi wasallam Allah ke Rasul hain, namaz qaim karna, zakat ada karna, Ramzan ke roze rakhna, aur yeh ki tum log ghanimat ka panchwan hissa (bait ul mal mein) do." Aap sallallahu alaihi wasallam ne unhein dubba, hantam, muzfat se mana farmaya…
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ فَأَتَتْهُ امْرَأَةٌ تَسْأَلُهُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنِ الْوَفْدُ أَوْ مَنِ الْقَوْمُ؟ » قَالُوا رَبِيعَةُ قَالَ «مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ أَوْ بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَدَامَى» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ وَإِنَّا لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلَّا فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ نُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ قَالَ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَقَالَ «هَلْ تَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ؟ » قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَأَنْ تُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغْنَمِ وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ»