9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Description of Prayer

بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ

Sahih Ibn Hibban 1872

Malik ibn al-Huwayrith narrated: We went to Allah's Messenger (ﷺ) while we were young men of similar ages and stayed with him for twenty nights. He (ﷺ) thought that we had been missing our families, so he asked about them and we told him about them. Allah's Messenger (ﷺ) was merciful and compassionate. He said: "Go back to your families, teach them (the religion) and command them to do good deeds. Pray as you have seen me praying. When it is time for prayer, one of you should pronounce the Adhan and let the eldest of you lead the prayer."

مالک بن الحویرث رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، اس حال میں کہ ہم ہم عمر نوجوان تھے۔ ہم آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ بیس دن رہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو خیال آیا کہ ہم اپنے اہل و عیال کو یاد کر رہے ہوں گے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہمارے اہل و عیال کے بارے میں دریافت فرمایا۔ ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے بارے میں بتایا۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم بہت رحم دل اور شفیق تھے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم اپنے اہل و عیال کے پاس واپس جاؤ اور انہیں (دین) کی تعلیم دو اور انہیں نیک کام کرنے کا حکم دو۔ اور تم ایسی نماز پڑھا کرو جیسی تم نے مجھے پڑھتے ہوئے دیکھا ہے۔ جب نماز کا وقت ہو جائے تو تم میں سے ایک آدمی اذان دے اور تم میں جو سب سے زیادہ قرآن جانتا ہو وہ تمہیں نماز پڑھائے"۔

Malik bin al-Huwayrith razi Allah anhu bayan karte hain ki hum Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huye, is hal mein ki hum hum umar naujawan thay. Hum aap sallallahu alaihi wasallam ke sath bees din rahe. Aap sallallahu alaihi wasallam ko khayal aaya ki hum apne ahle wa ayaal ko yaad kar rahe honge, to aap sallallahu alaihi wasallam ne humare ahle wa ayaal ke bare mein daryaft farmaya. Hum ne aap sallallahu alaihi wasallam ko unke bare mein bataya. Aap sallallahu alaihi wasallam bahut rahim dil aur shafiq thay, aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum apne ahle wa ayaal ke pass wapas jao aur unhen (deen) ki taleem do aur unhen nek kaam karne ka hukum do. Aur tum aisi namaz parha karo jaisi tumne mujhe parhte huye dekha hai. Jab namaz ka waqt ho jaye to tum mein se ek aadmi azan de aur tum mein jo sab se zyada Quran janta ho wo tumhen namaz parhnaye".

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَلَيْهِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ قَالَ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ فَأَقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً فَظَنَّ أَنَّا قَدِ اشْتَقْنَا أَهْلِينَا سَأَلْنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا مِنْ أَهْلِينَا فَأَخْبَرْنَاهُ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَحِيمًا رَفِيقًا فَقَالَ « ارْجِعُوا إِلَى أَهْلِيكُمْ فَعَلِّمُوهُمْ وَمُرُوهُمْ وَصَلُّوا كَمَا رَأَيْتُمُونِي أُصَلِّي فَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيُؤَذِّنْ أَحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أَكْبَرُكُمْ»