9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Mus'abi ibn Sa'd ibn Abi Waqqas | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Az-Zubayr ibn 'Ubayd | Al-Zubayr ibn Adi al-Hamdani | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il b. Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ishaq ibn Isma'il al-Talaqani | Ishaq ibn Ismail al-Yatim | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ | الزبير بن عدي الهمداني | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ | إسحاق بن إسماعيل اليتيم | ثقة |
| أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 1883
Wakai bin Abi Waqas said: "When I prayed, I would place [one of] my hands over the other [beneath my chest] and wipe my face [with water] between prostrations. My father, Abu Sa'eed, saw me and said: 'We used to do this, but we were forbidden from it and ordered to place [our hands] on our knees.'"
وقاص بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نماز میں سینے کے نیچے ایک ہاتھ پر دوسرا ہاتھ رکھ لیتا تھا اور دو سجدوں کے درمیان اپنا چہرہ پونچھ لیتا تھا۔ میرے والد ابو سعید رضی اللہ عنہ نے مجھے دیکھا تو فرمایا: ہم بھی ایسا ہی کرتے تھے لیکن ہمیں اس سے منع کر دیا گیا اور ہمیں اپنے گھٹنوں پر ہاتھ رکھنے کا حکم دیا گیا۔
Waqas bin Abi Waqas razi Allah anhu kehte hain ke main namaz mein seene ke neeche ek hath par dusra hath rakh leta tha aur do sajdon ke darmiyaan apna chehra ponchh leta tha. Mere walid Abu Saeed razi Allah anhu ne mujhe dekha to farmaya: hum bhi aisa hi karte thay lekin humein is se mana kar diya gaya aur humein apne ghutnon par hath rakhne ka hukum diya gaya.
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالَقَانِيُّ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ * بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ كُنْتُ إِذَا صَلَّيْتُ طَبَّقَتْ وَوَضَعْتُ يَدَيَّ بَيْنَ رُكْبَتَيَّ فَرَآنِي أَبِي سَعْدٌ فَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا فَنُهِينَا عَنْهُ وَأُمِرْنَا بِالرُّكَبِ