9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ
Chapter on the Description of Prayer
بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi, haddathani | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Mus'abah ibn Sa'd ibn Abi Waqqas | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Abi Yaʿfur | Ahmad ibn Abdullah al-Bayi | Unknown |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu al-Walid | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Al-Fadl ibn al-Hubab al-Jumahi | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| مُصْعَبَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| أَبِي يَعْفُورٍ | أحمد بن عبد الله البيع | مجهول الحال |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 1882
Mus'ab bin Sa'd bin Abi Waqqas said: I prayed beside my father and clasped my hands between my thighs. He forbade me from doing that and said: "We used to do this but were forbidden and ordered to place our hands on our knees."
صحابہ کرام رضی اللہ عنہم سے حضرت مصعب بن سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے اپنے والد کے پہلو میں نماز پڑھی اور اپنی ہتھیلیوں کو اپنی رانوں کے درمیان رکھ لیا۔ انہوں نے مجھے ایسا کرنے سے منع فرمایا اور کہا: "ہم بھی ایسا ہی کرتے تھے لیکن ہمیں ایسا کرنے سے منع کر دیا گیا اور ہمیں حکم دیا گیا کہ ہم اپنی ہتھیلیوں کو اپنے گھٹنوں پر رکھیں۔"
Sahaba kiram raziallahu anhum se Hazrat Musab bin Saad bin Abi Waqas raziallahu anhu bayan karte hain ke main ne apne walid ke pahloo mein namaz parhayi aur apni hatheliyon ko apni ranon ke darmiyan rakh liya. Unhon ne mujhe aisa karne se mana farmaaya aur kaha: "Hum bhi aisa hi karte thay lekin humein aisa karne se mana kar diya gaya aur humein hukum diya gaya ke hum apni hatheliyon ko apne ghutnon par rakhen."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَبِي فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّيَّ ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذِيَّ فَنَهَانِي عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ كُنَّا نَفْعَلُ هَذَا فَنُهِينَا عَنْهُ وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ عَلَى الرُّكَبِ