1.
Introduction
١-
المقدمة
Section on the Explanation that the Chosen One ﷺ Would Command His Nation with What They Needed Regarding Their Religion in Both Word and Deed
فَصْلٌ ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ يَأْمُرُ أُمَّتَهُ بِمَا يَحْتَاجُونَ إِلَيْهِ، مِنْ أَمْرِ دِينِهِمْ قَوْلًا وَفِعْلًا مَعًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-‘raj | Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj | Trustworthy, Firm, Scholar |
abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ismā‘īl bn abī uwaysin | Isma'il ibn Abi Uways al-Asbahi | Truthful, makes mistakes |
muḥammad bn ismā‘īl al-bukhārī | Muhammad ibn Ismail al-Bukhari | The Mountain of Preservation and the Imam of the World in the Fiqh of Hadith |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الأَعْرَجِ | عبد الرحمن بن هرمز الأعرج | ثقة ثبت عالم |
أَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ | إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي | صدوق يخطئ |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ | محمد بن إسماعيل البخاري | جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديث |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 19
Malik related to me from Abu'z-Zinad from Al-A'raj from Abu Hurairah that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said: "Only that which destroyed those before you [will destroy you] - their asking and their disagreeing with their Prophets. So when I forbid you from something, then keep away from it. And when I order you to do something, then do as much of it as you are able."
مالک نے مجھ سے ابو الزناد سے ، انہوں نے الاعرج سے اور انہوں نے ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم سے پہلے والوں کو جس چیز نے ہلاک کیا وہی تمہیں ہلاک کر دے گی - ان کا سوال کرنا اور اپنے انبیاء سے اختلاف کرنا۔ لہذا جب میں تمہیں کسی چیز سے منع کروں تو اس سے دور رہو۔ اور جب میں تمہیں کسی کام کا حکم دوں تو اسے اپنی طاقت کے مطابق پورا کرو۔"
Malik ne mujh se Abu al-Zinad se, unhon ne al-A'raj se aur unhon ne Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat ki keh Rasul Allah sallallahu alayhi wasallam ne farmaya: "Tum se pehle walon ko jis cheez ne halaak kiya wohi tumhein halaak kar degi - un ka sawal karna aur apne anbiya se ikhtilaf karna. Lihaza jab main tumhein kisi cheez se mana karun to us se door raho. Aur jab main tumhein kisi kaam ka hukm dun to use apni taqat ke mutabiq poora karo."
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ سُؤَالُهُمْ وَاخْتِلَافُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ فَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَاجْتَنِبُوهُ وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ»