9.
Book of Prayer
٩-
كِتَابُ الصَّلَاةِ


Chapter on the Description of Prayer

بَابُ صِفَةِ الصَّلَاةِ

NameFameRank
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Wa Abu Salamah Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi Trustworthy

Sahih Ibn Hibban 1972

Yunus ibn Shihab: The Messenger of Allah (ﷺ) would say when he finished the recitation of Fajr prayer, made the Takbir and raised his head, "Sami`a Allahu liman hamidah, Rabbana laka al-hamd (Allah has heard him who sends his praises to Him, O our Lord, all the praises are for You)," while he was still standing: "O Allah, save al-Walid ibn al-Walid, and Salamah ibn Hisham, and `Ayyash ibn Abi Rabiah, and the weak believers. O Allah, inflict Thy wrath upon Mudar, treat them harshly as in the years of famine of Yusuf (Joseph). O Allah, curse Lihyan, and Ri'l, and Dhakwan, and 'Usayyah, who disobeyed Allah and His Messenger." Then we were informed that he gave up this supplication when {ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون} ("You [Prophet] have no control over their affairs, unless Allah wills to guide them, or to punish them: for they are wrongdoers.") was revealed.

یونس بن شہاب سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ جب فجر کی نماز کی قرات سے فارغ ہو جاتے اور تکبیر کہہ کر اپنا سر اٹھاتے تو یہ دعا مانگتے " سمع اللہ لمن حمدہ ربنا لک الحمد" اور آپ ﷺ ابھی کھڑے ہی ہوتے " اے اللہ! ولید بن ولید، اور سلمہ بن ہشام، اور عیاش بن ابی ربیعہ، اور کمزور مسلمانوں کی حفاظت فرما، اے اللہ! مضر پر اپنا غضب نازل فرما، ان پر ایسے ہی سخت سال لا جیسے یوسف علیہ السلام کے زمانے میں قحط کے سال تھے، اے اللہ! لحيان، اور ریع، اور ذکوان اور عصیہ پر لعنت فرما، جنہوں نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی" پھر ہمیں بتلایا گیا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی { ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون } تو آپ ﷺ نے یہ دعا مانگنا چھوڑ دی۔

Yousuf bin Shahab se riwayat hai ke Rasool Allah ﷺ jab fajar ki namaz ki qirat se farigh ho jate aur takbeer keh kar apna sir uthate to yeh dua mangte "Samaa Allah ho liman hamidah Rabbana lakal hamd" aur aap ﷺ abhi khare hi hote "Ae Allah! Walid bin Walid, aur Salmah bin Hisham, aur Uyash bin Abirabiya, aur kamzor Musalmanon ki hifazat farma, Ae Allah! Mudar par apna ghazab nazil farma, un par aise hi sakht saal la jaise Yousuf Alaihissalam ke zamane mein qahat ke saal thay, Ae Allah! Lahiyan, aur Raye, aur Zakwan aur Asiya par lanat farma, jinhonne Allah aur uske Rasool ki nafarmani ki" phir humain batlaya gaya ke jab yeh ayat nazil hui { ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمون } to aap ﷺ ne yeh dua mangna chhor di.

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ وَأَبُو سَلَمَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ حِينَ يَفْرُغُ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنَ الْقِرَاءَةِ وَيُكَبِّرُ وَيَرْفَعُ رَأْسَهُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ كَسِنِي يُوسُفَ اللَّهُمَّ الْعَنْ لِحْيَانَ وَرِعْلًا وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةً عَصَتِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ» ثُمَّ بَلَغَنَا أَنَّهُ تَرَكَ ذَلِكَ لَمَّا نَزَلَتْ {لَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ}